Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins qui représentent aussi notre " (Frans → Engels) :

Nous voulons inviter des témoins qui représentent aussi notre vision.

We want to invite witnesses who represent our vision, as well.


Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et définir les règles du co ...[+++]

Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.


C’est de cela que nous parlons: qui doit supporter la responsabilité et le coût des enfants, qui représentent aussi notre avenir?

That is what we are discussing: who has to bear the responsibility and the cost of having children, who must also be our future?


Ce n’est pas seulement notre droit, mais aussi notre devoir, en tant que représentants élus des citoyens européens.

This is not only our right, but also our duty as elected representatives of the European people.


Notre comité a entendu de la bouche de représentants de notre secteur, mais aussi de certains témoins américains que bien des gens au sein de l'industrie américaine sont mécontents de l'EPO, notamment le secteur de l'abattage, sauf pour quelques groupes, comme R-CALF.

We have been hearing, as committee members—and not just from some of our own industry people, but certainly from some people in the U.S.—that there's displeasure in the United States with COOL among a lot of people in the industry, and the slaughter industry, with the exception of the odd group, such as R-CALF and what have you.


Les écosystèmes marins représentent aussi 80% de la vie sur notre planète, ce qui fait que l'environnement marin est une des bases de notre prospérité sociale et économique, comme de notre santé.

Marine ecosystems also account for 80% of life on our planet, making the marine environment crucial to our social and economic prosperity as well as our health.


C'est beaucoup, mais cela représente aussi notre force sportive sur ce continent.

This is a considerable proportion, but it is also proof of our sporting prowess on this continent.


Honorables collègues, cette mesure législative s'inscrit dans le cadre de la politique du Canada en matière de commerce extérieur et de développement et représente aussi notre premier accord de libre-échange avec un partenaire sud-américain.

Honourable senators, this piece of legislation continues Canada's policy of external trade and development while representing our first agreement in free trade with a South American partner.


Notre comité était très intéressé par cette question aussi il l'a posée à maintes reprises aux témoins venus représenter l'Union des municipalités de la Colombie-Britannique de même que les représentants des Premières nations ou des conseils scolaires et il leur a demandé si on les avait consultés.

Our committee was very interested also and asked the question repeatedly of presenters representing the Union of B.C. Municipalities, and presenters representing first nations or representing school boards, as to whether they had been consulted.


Vous le savez, l'agriculture représente pour notre Europe un secteur important, dynamique et ouvert: nous sommes en effet le premier importateur et le deuxième exportateur mondial de produits agricoles, ce qui n'est d'ailleurs pas sans provoquer parfois quelques tensions avec votre propre agriculture, dont le dynamisme est tout aussi remarquable.

As you know, agriculture is a very important sector for Europe, and one that is both dynamic and open. Indeed, we are the world's leading importer of agricultural products and the second largest exporter, a fact which can sometimes give rise to tension with our own farming industry, the dynamism of which is also outstanding.


w