Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoignages que nous avons entendus lorsque » (Français → Anglais) :

Le président: Oui, mais vous vous rappelez les témoignages que nous avons entendus lorsque nous avons étudié le projet de loi C-11 et que nous parlions des revendicateurs du statut de réfugié, et ainsi de suite, que parfois les femmes et les enfants étaient victimes du revendicateur du statut de réfugié qui se trouvait à être un homme.

The Chair: Yes, but you know what we heard in our other testimony.not to prejudge anything here, but remember that when we did Bill C-11 and we were talking about refugee claimants, and so on and so forth, in fact women and children sometimes were victims of the refugee claimant who happened to be male.


Si vous êtes d'accord, je propose une motion indiquant que nous avons examiné la question, et qu'à la lumière des témoignages que nous avons entendus, nous recommandons au Sénat de procéder à la troisième lecture du projet de loi, mais que nous demandons au gouvernement d'examiner la possibilité d'établir un processus semblable pour les Métis, lorsque cela sera nécessaire.

If you agree, I would move a motion saying that we have considered this issue and, in light of the evidence before us, we are recommending to the Senate that they proceed at third reading with this bill but direct the government to examine setting up a similar process for Metis as it emerges.


Certains d'entre nous ont eu la chance d'examiner le modèle en Irlande et au Royaume-Uni. Je ne suis pas convaincu que, avec ce que nous avons ici, si j'en crois les témoignages que nous avons entendus et l'interprétation qu'on a donnée de la tâche de l'agent responsable de la reddition de comptes ici, je ne suis pas convaincu, dis-je, que nous avons le même genre d'institution chez-nous, même si nous employons les mêmes mots, ce qui crée d'autres prob ...[+++]

Some of us have had a chance to look at the model in Ireland and the U.K. I am not convinced that what is written here, based on the evidence that we have heard and the interpretation of the description of the accounting officer here, that we have the same type of institution as exists there, although we are using the same words, which creates its own set of problems in terms of interpretation.


Leurs témoignages étaient souvent déchirants, mais d'autant plus importants. Dans l'ensemble, les témoignages que nous avons entendus confirment que nous avons raison de nous opposer à ce projet de loi.

On the whole, the testimony we heard confirmed our reasons for opposing this legislation.


Nous les avons entendus: à compter d’aujourd’hui, il sera plus facile et plus intéressant pour eux d’investir dans les projets européens d’infrastructure.

We have listened to what they said - as from today they will find it easier and more attractive to invest in European infrastructure projects.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

First Vice-President Frans Timmermans said: "When we design rules and policies we need the help of outside expertise to help us get it right.


En règle générale, les professionnels de la médiation n'aiment pas beaucoup créer d'obligations et, selon de nombreux témoignages que nous avons entendus, lorsqu'il y a la moindre possibilité de violence, ou pour toute autre raison, la médiation obligatoire doit être écartée.

Generally, those in the mediation business don't particularly like to involve compulsion of any kind, and we've heard a lot of testimony that where there is even the hint of violence, or whatever, then mandatory mediation is just stroked off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignages que nous avons entendus lorsque ->

Date index: 2025-05-09
w