Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoignages entendus tant devant » (Français → Anglais) :

Selon les témoignages entendus tant devant ce comité que devant celui de la Chambre des communes, plus une personne est incarcérée pendant une longue période, moins elle a de chance de réintégrer efficacement la société à sa sortie de prison, et plus elle risque de récidiver à ce moment-là.

The witnesses who have testified before this committee and also before the House of Commons committee said that the longer a person stays in jail, the lower the chances of successfully reintegrating into society when they get out, and they are more likely to reoffend when they get out.


D'après les témoignages entendus tant ici qu'au comité des finances de la Chambre des communes, il semble que, dans l'ensemble, notre secteur financier fonctionne bien.

The testimony, both here and in front of the House of Commons Finance Committee, suggests that, on the whole, the financial sector in Canada is working well.


(2) Sous réserve des présentes règles, lorsque les témoignages entendus au cours du procès qui s’est déroulé devant la cour des poursuites sommaires ont été recueillis par un sténographe judiciaire dûment assermenté ou au moyen d’un appareil d’enregistrement sonore, l’appelant doit, au moment du dépôt de son avis d’appel, déposer auprès du registraire un certificat du sténographe judiciaire de la cour des poursuites sommaires établi conformément à la Formule 3 qui figure à l’annexe des présent ...[+++]

(2) Subject to these rules, where the evidence at the trial in the summary conviction court was taken by a court reporter duly sworn or was recorded by a sound recording apparatus, the appellant shall, when he files a notice of appeal, file with the Registrar a certificate of the court reporter in the summary conviction court, in Form 3 in the schedule to these rules, that four copies of the transcript of the evidence taken in the summary conviction court and of the reasons for judgment and sentence have been ordered and will be provi ...[+++]


11. Si les témoignages entendus au cours d’un procès qui s’est déroulé devant la cour des poursuites sommaires n’ont pas été recueillis par un sténographe judiciaire dûment assermenté ou au moyen d’un appareil d’enregistrement sonore, le juge de première instance doit fournir à la cour d’appel quatre copies de ses notes sur les témoignages et les procédures ayant trait au procès et ces notes constituent, une fois qu’il les a vérifi ...[+++]

11. If the evidence upon a trial in the summary conviction court was not taken by a court reporter duly sworn or was not recorded by a sound recording apparatus, the trial judge shall provide the appeal court with four copies of his notes of the evidence and proceedings at the trial and those notes when verified by him are prima facie proof of the evidence and proceedings at the trial.


34. invite la Commission à renforcer les moyens alloués aux ONG spécialisées, aux médias et aux chercheurs afin d'augmenter l'aide et l'assistance aux victimes et leur protection, de sorte que leur témoignage devant un tribunal devienne moins nécessaire; invite la Commission à renforcer aussi la visibilité et la sensibilisation à la vulnérabilité et aux besoins des victimes, dans le but de provoquer le rejet social de cet abus criminel et d'éradiquer la demande, tant en ce qui concerne l'exploitation sexuelle que ...[+++]

34. Calls on the Commission to increase the resources allocated to specialised NGOs, media and research in order to step up support, protection and assistance for victims so that their testimony in court becomes less necessary; calls on the Commission also to reinforce the aspects of visibility, awareness-raising and victims’ needs, with the aim of reducing the demand for and abuse of victims of trafficking in human beings and promoting a ‘zero vision ...[+++]


En tant que membre de la Convention, le rapporteur aimerait rendre spécialement hommage tant aux témoignages de M. Söderman en séance plénière et devant le groupe de travail II qu'à sa note de transmission adoptée par la Convention comme document de travail officiel.

As a member of the Convention, your rapporteur would like to pay a special tribute to his evidence both in plenary and in working group II and his formal submission adopted by the Convention as an official working document.


À la lumière de ces études et des témoignages entendus au devant le comité, je ne peux accepter de voter en faveur du projet de loi c-38 tel quel.

In light of those studies and the presentations to the committee, I cannot agree to vote in favour of Bill C-38 as it stands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignages entendus tant devant ->

Date index: 2022-08-08
w