Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignage de mme christine " (Frans → Engels) :

Chers collègues, au cours de notre réunion de deux heures aujourd'hui, nous entendrons le témoignage de Mme Christine Collins, présidente nationale de l'Union canadienne des employés des transports. Nous accueillons également des représentants de l'Alliance de la Fonction publique du Canada : la présidente nationale, Mme Robyn Benson; et la conseillère juridique, Mme Edith Bramwell.

Honourable senators, during our two-hour meeting this afternoon, we will hear from Christine Collins, National President, Union of Canadian Transportation Employees; and from the Public Service Alliance of Canada, Robyn Benson, National President, and Edith Bramwell, General Counsel.


La vice-présidente Mme Viviane Reding présente ces nouveaux chiffres aujourd’hui au Forum économique mondial à Davos, lors d’une intervention en session publique sur les femmes dans les instances de décision économique, aux côtés de Mme Christine Lagarde, directrice générale du Fonds monétaire international.

Vice-President Viviane Reding today presented the new figures at the World Economic Forum in Davos when speaking in a public session on Women in Economic Decision Making together with Christine Lagarde, Managing Director of the International Monetary Fund.


considérant qu’un siège de membre du Comité économique et social européen est devenu vacant à la suite de la démission de Mme Christine FAES,

Whereas a member’s seat on the European Economic and Social Committee has become vacant following the resignation of Ms Christine FAES,


Je voudrais demander tout d’abord quelques clarifications au sujet des remarques de la ministre française du commerce, Mme Christine Lagarde. Lors de sa visite de la semaine dernière à la commission du commerce international du Parlement européen, elle a parlé avec beaucoup de passion, et à juste titre je pense, de l’importance de défendre les petites et moyennes entreprises en Europe.

I would like to ask first of all for some clarification of remarks made by the French Trade Minister, Christine Lagarde, when she came to Parliament’s Committee on International Trade just last week. She spoke very passionately and rightly, I believe, about the importance of defending small and medium-sized enterprises in Europe.


La délégation sera conduite par M. Vassilios Skouris, Président de la Cour de justice, et sera composée de MM. Peter Jann et Allan Rosas, Présidents de chambre, de Mme Christine Stix-Hackl, Premier Avocat général, de M. Jiří Malenovský, Président de chambre, de M. Jean-Pierre Puissochet, Mme Ninon Colneric, M. Stig von Bahr, M. Antonio Tizzano, M. José Narciso da Cunha Rodrigues, Mme Rosario Silva de Lapuerta, M. George Arestis, M. Anthony Borg Barthet et M. Uno Lõhmus, Juges, et de M. Roger Grass, Greffier.

The delegation will be led by Mr Vassilios Skouris, President of the Court of Justice, and will be composed of Mr Peter Jann and Mr Allan Rosas, Presidents of Chambers, Ms Christine Stix-Hackl, First Advocate General, Mr Jiří Malenovský, President of Chamber, Mr Jean-Pierre Puissochet, Ms Ninon Colneric, Mr Stig von Bahr, Mr Antonio Tizzano, Mr José Narciso da Cunha Rodrigues, Ms Rosario Silva de Lapuerta, Mr George Arestis, Mr Anthony Borg Barthet and Mr Uno Lõhmus, Judges, and Mr Roger Grass, Registrar.


La délégation sera conduite par M. Vassilios Skouris, Président de la Cour de justice, et sera composée de M. Peter Jann, Mme Rosario Silva de Lapuerta et M. Koen Lenaerts, Présidents de chambre, de M. Claus Gulmann et M. Jean-Pierre Puissochet, Juges, de M. Philippe Léger et M. Damaso Ruiz-Jarabo Colomer, Avocats généraux, de M. Romain Schintgen, Juge, de M. Antonio Tizzano, Mme Christine Stix-Hackl et Mme Juliane Kokott, Avocats généraux, de M. Konrad Schiemann, M. George Arestis et M. Egils Levits, Juges, et de M. Roger Grass, Greffier.

The delegation will be led by Mr Vassilios Skouris, President of the Court of Justice, and will include Mr Peter Jann, Ms Rosario Silva de Lapuerta and Mr Koen Lenaerts, Presidents of Chamber, Mr Claus Gulmann and Mr Jean-Pierre Puissochet, Judges, Mr Philippe Léger and Mr Damaso Ruiz-Jarabo Colomer, Advocates General, Mr Romain Schintgen, Judge, Mr Antonio Tizzano, Ms Christine Stix-Hackl and Ms Juliane Kokott, Advocates General, Mr Konrad Schiemann, Mr George Arestis and Mr Egils Levits, Judges, and Mr Roger Grass, Registrar.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.


4. Ainsi qu'il ressort du témoignage de Mme Amendrup et des documents dont nous disposons, l'imputation de responsabilités au Conseil ne devrait pas être dissociée de l'examen des activités du Comité vétérinaire permanent, composé des représentants des États membres (les responsables de leurs services vétérinaires), lequel agit en quelque sorte sur délégation du Conseil.

4. As is clear from the testimony of Mrs Amendrup and the documents in our possession, the question of the Council's responsibility should also be considered in relation to the actions of the Standing Veterinary Committee. This committee is made up of representatives of the Member States (the heads of the national veterinary services), and acts, in a certain sense, by delegation of the Council.


Le témoignage de Mme Amendrup a laissé apparaître que le Comité vétérinaire permanent faisait l'objet de pressions politiques et qu'il ne connaissait que partiellement les informations en provenance du Comité scientifique vétérinaire.

It is known from the testimony of Mrs Amendrup that the Standing Veterinary Committee was subject to political pressures and was only partially aware of the information coming out of the Scientific Veterinary Committee.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté française M. Herman SU ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman SUYKERBUYK Flemish Community Mr Jean-Loui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage de mme christine ->

Date index: 2023-12-25
w