Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «télécommunications sous-jacent devrait » (Français → Anglais) :

L'utilisation de dérivés à toute autre fin, ou comportant d'autres sous-jacents, devrait être interdite.

Any use of derivatives for another purpose or on other underlying assets should be prohibited.


L'utilisation de dérivés à toute autre fin, ou comportant d'autres sous-jacents, devrait être interdite.

Any use of derivatives for another purpose or on other underlying assets should be prohibited.


La vérification des comptes ainsi que de la légalité et de la régularité des opérations sous-jacentes devrait être assurée par la Cour des comptes .

The auditing of accounts and of the legality and regularity of the underlying transactions should be undertaken by the Court of Auditors.


La vérification des comptes ainsi que de la légalité et de la régularité des opérations sous-jacentes devrait être assurée par la Cour des comptes.

The auditing of accounts and of the legality and regularity of the underlying transactions should be undertaken by the Court of Auditors.


La vérification des comptes ainsi que de la légalité et de la régularité des opérations sous-jacentes devrait être assurée par la Cour des comptes.

The auditing of accounts and of the legality and regularity of the underlying transactions should be undertaken by the Court of Auditors.


L'inflation sous-jacente devrait rester modérée, car les pressions exercées par les hausses relativement élevées des salaires sont compensées par la croissance de la productivité.

Underlying inflation should remain subdued as pressures from relatively strong wage increases are compensated by productivity growth.


Sur l'ensemble de la période de programmation, le solde budgétaire sous-jacent devrait s'améliorer de plus de 0,5 % du PIB par an, faisant passer le déficit sous-jacent d'environ 3 ½ % du PIB en 2002 à une situation proche de l'équilibre d'ici à 2005.

Over the entire period covered by the programme update, the underlying balance is projected to improve by more than ½% of GDP per year, taking the underlying deficit from about 3½% of GDP in 2002 to a situation close-to-balance by 2005.


Selon les calculs effectués par la Commission, le solde budgétaire sous-jacent devrait rester excédentaire tout au long de la période couverte par le programme, mais se situer en deçà de l'objectif de 2 % fixé par la Suède jusqu'en 2004, car les effets considérables des mesures de relance budgétaire observés en 2001 et 2002 ne seront que partiellement inversés les années suivantes.

According to the Commission's calculations, the underlying budgetary position is expected to remain in surplus over the programme period. However, the underlying budgetary surplus is expected to be below Sweden's 2% of GDP fiscal rule in the years to 2004, according to the Commission's analysis. This results from the fact that the considerable fiscal stimulus in 2001 and 2002 is only partially reversed in the following years.


Ce taux d'amélioration de la position budgétaire sous-jacente devrait être plus élevé dans les pays dont le déficit ou la dette sont importants ainsi qu'en cas de contexte de croissance favorable.

This rate of improvement in the underlying budget position should be higher in countries with high deficits or debt. Also, a more ambitious annual improvement in underlying budget positions should be envisaged if growth conditions are favourable.


La position budgétaire sous-jacente devrait offrir une marge de sécurité suffisante à partir de 2001 pour empêcher un déficit supérieur à la limite de 3 % du PIB en cas de ralentissement conjoncturel normal.

The underlying budgetary position from 2001 should provide sufficient safety margin to prevent the deficit from breaching the 3% of GDP threshold during a normal cyclical downturn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télécommunications sous-jacent devrait ->

Date index: 2022-01-26
w