Il me semble que c'est un peu fort, parce que c'est justement pour faire en sorte que la responsabilité qui est confiée au CRTC de voir à l'application de la politique canadienne de télécommunications—j'aimerais qu'elle soit québécoise, mais elle est canadienne—soit appliquée.
It seems to me this is little much because this is precisely to ensure that the responsibility assigned to the CRTC to enforce Canada's telecommunications policy—and I would like it to be Quebec's policy, but it is Canada's—is implemented.