La plupart des économistes ne seraient pas d'accord pour que la part de marché soit le seul critère pour la déré
glementation. Étant donné que les autorités de réglementation étudient depuis quatre ou cinq ans ou remettent parfois à plus tard l'étude de l'abstention de réglementat
ion des marchés des télécommunications, étant donné le rythme
relativement rapide auquel les marchés sont devenus concurrentiels — et ils le sont largement
...[+++] devenus — il n'était pas inapproprié que le gouvernement essaie d'accélérer le niveau.
I think, given that literally for four or five years now regulators have been studying—or postponing, in some cases, the study of—forbearance of telecom markets, and given the relatively rapid pace at which the markets have become competitive—and they've become very competitive—I don't think it was inappropriate for the government to try to expedite the level of— Mr. Intven, I'm interested because this was written here.