Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «types d'obstacles avez-vous » (Français → Anglais) :

En fait, on va discuter de la plupart des questions que vous avez soulevées dans le contexte des négociations commerciales internationales, mais vous avez raison d'insister: quoi que nous fassions, il semble que les États-Unis aient systématiquement des moyens de contourner les obstacles.

A lot of the issues you raise really have to be discussed in the context of international trade negotiations, but you're right to put your finger on it: no matter what we do, it just seems the U.S. has other ways of getting around things.


Toutefois, pour que cette vision que vous nous avez si bien présentée aujourd'hui devienne réalité, vous devez surmonter des obstacles sérieux, des obstacles qui exigent un don exceptionnel de vendeur.

But it seems to me that if this vision is to become a reality in what you've presented today in a very fine fashion, you have some major obstacles out there, and these obstacles require a tremendous amount of commercialized salesmanship, if you like.


Veuillez noter que les questions figurant sur la liste de contrôle UE sont de deux types: 1) celles auxquelles une réponse négative entraînera automatiquement le refus de vous accorder le statut de chargeur connu; et 2) celles qui serviront à dresser un tableau récapitulatif des dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place pour permettre au validateur de formuler une conclusion générale.

Please note that questions on the EU checklist are of two types: (1) those where a negative response will automatically mean that you cannot be accepted as a known consignor and (2) those which will be used to build up a general picture of your security provisions to allow the validator to reach an overall conclusion.


Quels types d'obstacles avez-vous rencontrés concernant la portabilité des aides et des prêts et l'accès aux prestations?

What kind of obstacles have you encountered regarding the portability of grants and loans and access to benefits?


Je veux ajouter une chose concernant son argument et je pense que vous en avez parlé après mon intervention sur la question lundi, monsieur le Président, quand vous avez mentionné la pratique normale, qui consiste pour vous à attendre qu’un rapport soit remis par le comité avant de prendre une décision sur une motion de ce type.

I want to make one additional point about the argument he made, and I think you raised it after I had made my argument on Monday, Mr. Speaker, about the normal practice of waiting for a report to come from committee before you make a ruling on a motion of this kind.


(49) Avez-vous connaissance de l'existence d'une coopération renforcée, de programmes éducatifs ou de systèmes d'alerte rapide de ce type ayant pour but de renforcer l'intégrité dans le sport ou de sensibiliser les autres acteurs concernés?

(49) Are you aware of such enhanced cooperation, educational programmes or early warning systems that are aimed at strengthening integrity in sport and/or increase awareness among other stakeholders?


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


18. Quelle expérience avez-vous de la mise en place d'opérations de PPP de type institutionnalisé ? En particulier, votre expérience vous conduit-elle à penser que le droit communautaire des marchés publics et des concessions est respecté dans le cas de montages de PPP institutionnalisé?

18. What experience do you have of arranging institutionalised PPPs and in particular, in the light of this experience, do you think that Community law on public contracts and concessions is complied with in such cases.


Si je ne me trompe pas, vous avez un quatrième rendez-vous de ce type à Beyrouth, en septembre.

If I am not mistaken, you will be holding the fourth meeting of this kind in September in Beirut.


De tels mémoranda font disparaître un des plus gros obstacles au développement technologique qui, dans le cas des RMS-TMC peut être résumé ainsi: "pourquoi développer un service si vous n'avez pas de récepteurs, pourquoi produire des récepteurs s'il n'y a pas de service et pourquoi acheter des récepteurs s'il n'y a aucune garantie d'un service de qualité?" Dans ce mémorandum, tous les acteurs ont clairement indiqué leur intention et leur engagement d'utiliser les spécifications techniques convenues.

Such Memoranda of Understanding remove one of the biggest blocks to technological development which, in the case of RMS-TMC can be summed up as: "why develop a service if you have no receivers, why produce receivers if there is no service and why buy receivers if there is no guarantee of a quality service? In this MOU all the actors clearly set out their intentions and their commitment to use agreed technical specifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types d'obstacles avez-vous ->

Date index: 2022-10-09
w