Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type suivant pouvez-vous » (Français → Anglais) :

Ils veulent un système tout simple de réponses par oui et non qui, à notre avis, limite les possibilités d'admissibilité parce que les questions sont du type suivant: Pouvez-vous marcher?

They want a very simple yes-no process, which we think actually begins to limit eligibility, because the questions are: Can you walk?


J'aimerais commencer par la question suivante. Pouvez-vous nous expliquer pour quelle raison il a fallu autant de temps pour que le projet de loi franchisse l'étape de la deuxième lecture et soit renvoyé au comité, alors que vous saviez que vous aviez l'appui de l'opposition officielle et que vous avez la majorité?

I would like to begin with the following question: could you explain why it took so long for the bill to go through second reading and be referred to the committee, when you knew that you had the support of the official opposition and that you have the majority?


Pour en savoir plus sur le Centre et sur ses activités, vous pouvez vous rendre à l’adresse suivante: [http ...]

To find out more about the Centre and what we do, please go to: [http ...]


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


La question que je vous pose, monsieur Mulroney, est la suivante: pouvez-vous dire au comité si vous avez abordé la question avec le premier ministre actuel, et si vous ne l'avez pas fait, pourquoi pas?

My question to you, Mr. Mulroney: Can you tell the committee whether you raised this matter with the current Prime Minister, and if you did not, why not?


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite succincte à l'adresse suivante:

However, you may also send us a short written contribution to the following address:


Ma question est la suivante: pouvez-vous dire à cette Chambre si le premier ministre et le gouvernement du Canada ont l'intention d'agir dans ce sens?

My question is as follows: Can you tell this chamber whether the Prime Minister and the Government of Canada intend to do so?


La dernière question que j'ai à vous poser pour l'instant est la suivante: Pouvez-vous nous expliquer l'expression «le terrorisme est alimenté par la collecte de fonds»?

The final question I have for the moment is the following: Can you explain the statement that " terrorism runs on fundraising?"


Vous pouvez contacter le représentant des PME de l'UE à l'adresse suivante: Représentant des PME Commission européenne, DG Marché intérieur, industrie, entrepreneuriat et PME, Unité GROW.H1 - Programme COSME et Réseau Représentant des PME B-1049 Bruxelles Belgique ou par courrier électronique: grow-sme-envoy@ec.europa.eu.

You can contact the EU's SME Envoy at the following address: SME Envoy European Commission, DG Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, Unit GROW.H1 - COSME Programme and SME Envoy Network B-1049 Brussels Belgium or by e-mail: grow-sme-envoy@ec.europa.eu.




D'autres ont cherché : type     type suivant pouvez-vous     question suivante     question suivante pouvez-vous     vous pouvez     pouvez-vous     type suivant pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type suivant pouvez-vous ->

Date index: 2025-09-03
w