2. À compter du 1er avril 2003, les États membres refusent d'accorder la réception CE conformément à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 92/61/CEE à quelque type de véhicule que ce soit, pour des motifs concernant les mesures à prendre pour lutter contre la pollution atmosphérique, si ce type de véhicule ne satisfait pas aux dispositions de la directive 97/24/CE.
2. With effect from 1 April 2003, Member States shall refuse to grant EC type-approval pursuant to Article 4(1) of Directive 92/61/EEC for any type of vehicle on grounds relating to the measures to be taken against air pollution, if it fails to comply with the provisions of Directive 97/24/EC.