Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examinateur de qualification de type
Schizophrène chronique bien caractérisé
Schizophrène chronique très typé
TRE
Type de verre très dispersif
Type très fort
VLDL
Verre très dispersif

Vertaling van "type de discussion—très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
type de verre très dispersif | verre très dispersif

high dispersion glass


verre très dispersif [ type de verre très dispersif ]

high dispersion glass


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

Endogenous hyperglyceridaemia Fredrickson's hyperlipoproteinaemia, type IV Hyperlipidaemia, group B Hyperprebetalipoproteinaemia Very-low-density-lipoprotein-type [VLDL] hyperlipoproteinaemia


examinateur de qualification de type | TRE [Abbr.]

Type Rating Examiner | TRE [Abbr.]




schizophrène chronique bien caractérisé [ schizophrène chronique très typé ]

hard core chronic schizophrenic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que je sois un ardent défenseur de ce type de discussion—très constructive—je crois que les personnes qui estiment qu'il faut prendre parti, sont dans l'erreur la plus totale.

While I'm a great supporter of that kind of debate—it's very constructive—I really think those individuals who think you're either on one side or the other are totally missing the boat.


Un exemple particulier de ce type de situation se retrouve dans les textes des obligations portant sur le traitement de la nation la plus favorisée au sujet duquel a lieu à l'heure actuelle, et au niveau multilatéral, une discussion très importante se rapportant aux circonstances similaires.

A particular example of this kind of situation can be found in the texts of obligations having to do with most-favoured-nation treatment that, at the present time and multilaterally, is the object of a very important discussion having to do with similar circumstances.


Je crois qu'en faisant intervenir les leaders, en permettant le type de discussions qui se déroulent actuellement, en faisant valoir les principes démocratiques, les droits de la personne et des travailleurs, les questions de formation, l'enseignement, l'environnement.Il est très important que nous sachions tous que ces aspects sont inscrits au programme des discussions.

I think by engaging leaders, by allowing the kind of discussion that goes on, by bringing forward the issues of democracy, the issues of human rights, the issues of labour, the issues of training, of education, of the environment.It's very important for us to all sit down and to know that these things are at the table.


En conséquence, nous devons travailler plus efficacement à l’avenir; nous devons chercher des moyens de mieux encourager les partenaires africains et internationaux à se concentrer sur cette question, de manière à ce que nous n’ayons plus ce type de discussions très tristes à l’avenir.

Therefore, we must work more efficiently in the future; we must look for ways to better encourage African and international partners to focus on this issue so that we will not have a repetition of this very sad debate in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demandais si le député pourrait nous en dire plus à ce sujet, car il est ressorti des discussions du comité que l'accord de libre-échange entre le Canada et Panama serait très certainement avantageux pour nos producteurs agricoles, comme le sont généralement les accords de ce type.

I was wondering if the member would respond to that, because one of the things we heard in committee as we discussed the Canada-Panama trade agreement, as with most of them, is that the agreement would have marked benefits for our agricultural producers.


Le deuxième point que je considère important – et ici également, votre direction générale a fait un très bon travail – est que l’élément le plus intéressant était une discussion à la représentation bavaroise à Bruxelles, où en réponse à la question de savoir si, en utilisant des moyens juridiques européens, nous pouvions en fait exclure le type de recours collectif que l’on trouve aux États-Unis, un représentant de votre direction générale a clairement dit «non, nous ne pouvons pas».

The second point that I see as important – and here, too, your Directorate General has done a very good job – is that the most interesting element was a discussion in the Bavarian representation in Brussels, where in response to the question of whether, by using European legal means, we can actually rule out the type of collective redress found in the US, a representative of your Directorate General clearly said ‘no we cannot’.


- Monsieur le Président, je me souviens qu'à un stade très précoce, avant même que le plan d'action ne soit sur la table, nous avons eu une discussion avec la commissaire, au cours de laquelle nous sommes partis du principe que le sixième plan d'action devait être un document succinct, de type "brochure", avec des priorités et des objectifs très clairs.

– (NL) Mr President, I remember that at a very early stage, even before the Action Programme was before us, we had a talk with the Commissioner, during which we made it clear that the sixth environment action programme should be a brief document, taking the form of a pamphlet, with clear priorities and objectives.


- Monsieur le Président, je me souviens qu'à un stade très précoce, avant même que le plan d'action ne soit sur la table, nous avons eu une discussion avec la commissaire, au cours de laquelle nous sommes partis du principe que le sixième plan d'action devait être un document succinct, de type "brochure", avec des priorités et des objectifs très clairs.

– (NL) Mr President, I remember that at a very early stage, even before the Action Programme was before us, we had a talk with the Commissioner, during which we made it clear that the sixth environment action programme should be a brief document, taking the form of a pamphlet, with clear priorities and objectives.


Je crois que l'on devrait mettre en application les directives et les règlements adoptés par notre Parlement, qui ne doit pas perdre de temps dans des discussions d'un autre type et qui peuvent très bien avoir lieu au sein des commissions.

Directives and regulations should be produced and voted upon in Parliament, but Parliament must not waste time in other sorts of debates which could be dealt with by the committees.


Nous avons eu le type de débat et de discussions qui devaient avoir lieu de façon confidentielle, mais cela s'est également fait de façon très franche et ouverte.

We had the kind of debate and discussion that had to take place in a confidential manner, but it was also done in a very open and frank manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type de discussion—très ->

Date index: 2021-02-20
w