Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type de diplomatie auquel nous " (Frans → Engels) :

Il s’agit d’un type de diplomatie parallèle ou de diplomatie silencieuse. Ce n’est pas le type de diplomatie auquel nous sommes habitués, en termes de hauts fonctionnaires, mais elle est nécessaire.

It is a kind of parallel diplomacy or silent diplomacy; it is not the kind of diplomacy to which we are accustomed, in terms of high-level officials, but it is necessary.


Il s’agit d’un type de diplomatie parallèle ou de diplomatie silencieuse. Ce n’est pas le type de diplomatie auquel nous sommes habitués, en termes de hauts fonctionnaires, mais elle est nécessaire.

It is a kind of parallel diplomacy or silent diplomacy; it is not the kind of diplomacy to which we are accustomed, in terms of high-level officials, but it is necessary.


Monsieur le Commissaire, nous souhaitons voir tous les documents réunis et nous considérons par-dessus tout, dans le cadre de la procédure législative ordinaire instaurée par le traité de Lisbonne, qu’il nous faut exclure tout type d’accord provisoire, auquel nous nous opposerons, car nous souhaitons travailler de concert.

Commissioner, we wish to see all the documents together and we consider, above all, under the ordinary legislative procedure established by the Lisbon Treaty, that we should rule out any kind of interim agreement, which we would oppose because we want to work together.


Aujourd’hui, cette volte-face soudaine de l’Union européenne quant à la possibilité d’envoyer une force de maintien de la paix dans la région envoie le mauvais signal, comme d’habitude, parce que nous préférons nous concentrer sur la diplomatie, comme si la diplomatie suffisait à convaincre un sombre type comme Laurent Nkunda de se retirer.

Now, this swift about turn by the European Union regarding the possibility of sending a peace-keeping force to the region sends the wrong signal, as usual, because our preference is for focusing on diplomacy, as if diplomacy were enough to convince an ugly customer like Laurent Nkunda to withdraw.


Certes, c'est délicat au chapitre de la diplomatie. Néanmoins, nous devons utiliser ce type d'argument.

It is not very diplomatic, but we have to use this type of argument.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, les journées que nous venons de vivre, avec l’affaire Alstom, m’ont fait un peu penser à l’histoire du type auquel on demandait pourquoi il se donnait des coups de marteau sur la tête et qui répondait: parce que c’est tellement bon quand ça s’arrête.

– (FR) Madam President, Commissioner, our experiences of recent days involving the Alstom affair remind me a little of the story of the man who, when he was asked why he kept hitting himself on the head with a hammer, replied that it was because it felt so good when it stopped.


Les activités "de type A" seraient menées sur une base géographique et viseraient les régions à faible PIB et les zones confrontées à des problèmes particuliers d'adaptation industrielle ou de développement rural. Notre souci en l'occurence serait d'encourager la mise au point d'une approche intégrée du développement économique et social en conférant un rôle spécial aux partenariats locaux du type que nous avons soutenu avec succès dans certains États membres et auquel nous comm ...[+++]

- Activity 'A' would be geographical and would focus both on regions with a lower GDP and areas with special problems of industrial adaptation or rural development; here we would seek to encourage the development of an integrated approach to economic and social development with a special role for local partnerships of the kind we have successfully supported in some Member States and which we are beginning to support more widely through the territorial pacts, and


Nous avons été en mesure, au fil des ans, de bâtir le type d'infrastructure socio-économique qui répond à trois grandes priorités: la jeunesse, les échanges commerciaux et la technologie (1645) Nous avons pu donner à la circonscription un type d'infrastructure qui favorise la création d'emplois du XXIe siècle qui seront hautement spécialisés et très bien rémunérés et fabriqueront les produits à forte valeur ajoutée dont nous aurons besoin si nous voulons maintenir nos programmes sociaux et le type de qualité de vie auquel ...[+++]

Over the years we have been able to build the type of socioeconomic infrastructure that speaks to three major priorities: youth, trade and technology (1645) We have been able to equip the riding with a type of infrastructure that speaks to the creation of 21st century jobs which will be highly skilled, highly paid and will produce the high value added products we will need if we want to maintain our social programs and the type of quality of life to which the people in my area and indeed across the country have grown accustomed.


Une fois que les gens commenceront à faire attention aux attentats suicides, lorsqu'un autre type d'incident se produira, nous pourrons leur dire que ce type de crime est pénalisé par la loi, mais, maintenant que l'attentat suicide est reconnu comme un problème auquel il faut faire attention, nous devons empêcher ces crimes.

Once we get people to start focusing on suicide bombing, when another event comes up, we tell them that that is covered, but now that suicide bombing is recognize as something we should pay attention to, we have to stop those.


Il n'en reste pas moins qu'une période de stabilité forcée à été remplacée par une période d'instabilité, dans laquelle les crises régionales et locales peuvent faire boule de neige et aboutir quelquefois à des conflits majeurs du type de celui auquel nous avons assisté dans le Golfe persique.

But a period of enforced stability has been replaced by a period of instability in which regional and local crises can snowball and sometimes lead to major conflicts of the sort that we have seen in the Persian Gulf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type de diplomatie auquel nous ->

Date index: 2025-01-09
w