Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette de l'immeuble
Autorisation de bâtir
Autorisation de construire
BOT
Bâtir l'avenir
Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
Lot à bâtir
PC
Parcelle de terrain à bâtir
Parcelle à bâtir
Permis de bâtir
Permis de construction
Permis de construire
Terrain constructible
Terrain à bâtir
Zone à bâtir

Traduction de «bâtir le type » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lot à bâtir | parcelle à bâtir | terrain à bâtir

building plot | building site


parcelle de terrain à bâtir [ terrain à bâtir | parcelle à bâtir | terrain constructible ]

building plot


assiette de l'immeuble | parcelle de terrain à bâtir | terrain à bâtir

building plot


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

building permit | planning permission


permis de construire | permis de bâtir | autorisation de construire | autorisation de bâtir | permis de construction

building permit | building consent | building certificate


Bâtir l'avenir : vers une Société Radio-Canada distincte [ Bâtir l'avenir ]

Building for the future: towards a distinctive CBC [ Building for the future ]


Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces [ Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces ]

Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces [ Building on R&D Successes for Our Forces ]


bâtir des relations d’aide avec les usagers de services sociaux

build cooperative relationship with social service users | build professional relationship with social service users | build a helping relationship with service users | build helping relationship with social service users




bâtir, œuvrer, transférer | BOT

build, operate, transfer | BOT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.13 Le processus de vérification préliminaire est rendu plus complexe, dans un certain nombre d'États membres, par le fait que certains projets relevant de l'annexe II nécessitent une autorisation d'urbanisme ou un permis de bâtir alors que d'autres ne nécessitent qu'une autorisation environnementale (de type PRIP) et que d'autres encore nécessitent les deux types d'autorisations à la fois.

3.2.13 The screening process is complicated in a number of Member States by the fact that for some Annex II projects a land use planning or construction authorisation is required, for other projects only an environmental permit (similar to IPPC) is required, while in still others both consents are necessary.


Nous devons bâtir sur des critères objectifs et réalistes : le type d'exploitation, le contexte socio-économique, climatique et environnemental dans lequel s'inscrit le travail des agriculteurs.

We need to build upon objective, realistic criteria: the type of farm and the socio-economic, climatic and environmental context in which farmers work.


J’ai le sentiment que ce type de mesures est conforme au désir de bâtir un marché du travail européen plus transparent, plus juste et plus homogène.

I feel that these types of measures are in line with the desire to build a more transparent, fair and homogenous single European labour market.


Évidemment, de plus en plus de Québécois réalisent que le cadre fédéral ne leur permet pas de bâtir une nation, une société à leur image et que, à moyen terme, la solution pour le Québec est de devenir un pays souverain qui contrôlera à 100 p. 100 tous ses impôts et qui pourra faire tous les choix budgétaires qui lui conviennent en fonction du type de société qu'il veut bâtir.

Obviously, Quebeckers are realizing more and more that the federal framework does not allow them to build a nation, a society in their own image, and that in the medium term, the solution is for Quebec to become a sovereign country that fully controls all its taxes and can make its own budgetary decisions based on the type of society it wants to build.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen intervient à un moment très important. Il est en effet convoqué à un moment où le nouveau Parlement et la nouvelle Commission commencent à trouver leurs marques et à définir leurs méthodes de travail pour les prochaines années. De plus, il coïncide également avec le lancement d’un débat à grande échelle sur la ratification de la Constitution, débat qui se penchera sur le type d’Europe que nous souhaitons voir émerger et sur le type d’Europe que nous sommes en mesure de bâtir pour nos concitoyens.

This European Council comes at a very important time, firstly because it is taking place just as a new Parliament and a new Commission are starting to find their feet and to set out their working methods for the next few years, and also because a wide-ranging debate on the ratification of the Constitution is due to take place, a debate that will focus on the type of Europe that we want and the type of Europe that we are capable of building for our fellow citizens.


Dans 96% des cas, ces causes sont attribuables à l’homme. C’est pourquoi le gouvernement espagnol a annoncé une série de mesures, y compris des peines plus sévères pour ce type de délits ainsi qu’une interdiction de bâtir dans les zones en question.

In 96% of cases, the causes are attributable to man, and that is why the Spanish Government has announced a series of measures, including stiffer penalties for this crime and a ban on building in the areas in question.


* En vue de bâtir une approche fonctionnelle de la réglementation des ATS, quels éléments du cadre réglementaire applicable aux "marchés réglementés" (divulgation d'informations, transparence, surveillance et application de la législation) vous semblent les plus pertinents pour les différents types d'ATS-

* In view of functional approach to the regulation of ATSs, which elements of the regulatory framework for "regulated markets" (e.g. for reporting, transparency, monitoring/enforcement) could be of most relevance to different types of ATSs-


Nous avons été en mesure, au fil des ans, de bâtir le type d'infrastructure socio-économique qui répond à trois grandes priorités: la jeunesse, les échanges commerciaux et la technologie (1645) Nous avons pu donner à la circonscription un type d'infrastructure qui favorise la création d'emplois du XXIe siècle qui seront hautement spécialisés et très bien rémunérés et fabriqueront les produits à forte valeur ajoutée dont nous aurons besoin si nous voulons maintenir nos programmes sociaux et le type de qualité de vie auquel les gens de ma région et, en fait, de tout le pays, sont habitués.

Over the years we have been able to build the type of socioeconomic infrastructure that speaks to three major priorities: youth, trade and technology (1645) We have been able to equip the riding with a type of infrastructure that speaks to the creation of 21st century jobs which will be highly skilled, highly paid and will produce the high value added products we will need if we want to maintain our social programs and the type of quality of life to which the people in my area and indeed across the country have grown accustomed.


- 3 - L'harmonisation à mettre en oeuvre pour bâtir un réseau à l'échelle communautaire concernera : - les spécificités de l'infrastructure et de ses équipements : l'écartement des rails, les profils des lignes et en particulier les déclivités maximales, les rayons des courbes, les charges à l'essieu admises, les types de courant pour l'alimentation de traction électrique, le choix de l'affectation de la ligne soit pour le trafic mixte, soit pour le seul trafic des voyageurs, avec comme corollaire la nature des tracés et les vitesses ...[+++]

-3- Harmonization to establish a network on a Community scale will concern: - specifics of the infrastructure and its equipment: track gauge, line profiles and in particular maximum gradients, the radii of curves, permitted axle weights, types of current for electric traction, the allotment of lines either for mixed traffic or for passenger traffic alone, and as a consequence the nature of the routes and feasible speeds; - traffic control systems which must be highly compatible if not unified, as much in terms of equipment as in the regulation of their use; - the definition of rolling stock specifically for the services they will be us ...[+++]


Des actions spécifiques, de différents types, sont prévues pour réhabiliter, protéger et mettre en valeur le patrimoine naturel et bâtir des zones rurales.

Specific projects, of various kinds, will be included to rehabilitate, protect and enhance the natural heritage and to create rural spaces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtir le type ->

Date index: 2023-04-01
w