Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie voir considérant " (Frans → Engels) :

Néanmoins, comme démontré dans la présente enquête, la situation globale de l'industrie de l'Union connaît une amélioration progressive et l'imposition, en 2013, de mesures antidumping définitives à l'encontre des importations du produit identique au départ de la Russie et de la Turquie (voir considérant 5) semble avoir eu une nouvelle incidence positive sur la situation de l'industrie de l'Union, comme exposé au considérant 143.

Nevertheless, as demonstrated by this investigation the global situation of the Union industry is gradually improving, and the imposition in 2013 of definitive anti-dumping measures against imports from Russia and Turkey of the same product (see recital 5) appears to have had an additional positive effect on the situation of the Union industry, as explained in recital 143.


Il faut voir la circulation considérable qui s'effectue avec la Jordanie, par le nord, et avec la Turquie, par des réseaux parallèles qui sont devenus nécessaires pour subvenir à ses besoins.

You have to see the considerable traffic between Jordan, to the north, and with Turkey, through parallel networks that have become necessary in order to meet needs.


B. considérant que la Turquie s'est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir de bonnes relations de voisinage et à s'aligner progressivement sur l'Union européenne, et qu'il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de poursuivre elle–même sa modernisation, et de consolider et de continuer à améliorer ses institutions démocratiques, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales;

B. whereas Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and whereas these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to continue to modernise and to consolidate and further improve its democratic institutions, the rule of law and the observance of human rights and fundamental freedoms;


B. considérant que la Turquie s'est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir de bonnes relations de voisinage et à s'aligner progressivement sur l'Union européenne, et qu'il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie elle-même de se moderniser, et de consolider et de continuer à améliorer ses institutions démocratiques l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales;

B. whereas Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and whereas these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to modernise, and consolidate and further improve its democratic institutions, the rule of law and the observance of human rights and fundamental freedoms;


considérant que la Turquie s'est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir des relations de bon voisinage et à s'aligner progressivement sur l'Union européenne et qu'il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de se moderniser,

whereas Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and whereas these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to modernise,


B. considérant que la Turquie s'est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir des relations de bon voisinage et à s'aligner progressivement sur l'Union européenne et qu'il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de se moderniser,

B. whereas Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and whereas these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to modernise,


B. considérant que la Turquie s'est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir de bonnes relations de voisinage et à s'aligner progressivement sur l'Union européenne, et qu'il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie elle-même de se moderniser davantage,

B. whereas Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and whereas these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey itself to further modernise,


Nos inquiétudes à l'égard de la Turquie sont considérables. La Turquie est un pays candidat, et la responsabilité qui nous incombe en tant qu'Union européenne est importante puisqu'en 2004, nous devrons prendre une décision importante quant aux progrès de la Turquie sur la voir de l'Europe, une décision quant à ses progrès sur la voie de l'intégration, qui, comme je l'ai dit auparavant, est une intégration dans une communauté de valeurs.

We are deeply concerned about Turkey, it is a candidate country and, as the European Union, we have a special responsibility for it because it is a candidate country, we have a responsibility because in 2004 we have an important decision to take about Turkey’s progress towards Europe, a decision about its progress towards integration which, as I said earlier, means integration into a community of values.




Anderen hebben gezocht naar : turquie     turquie voir     turquie voir considérant     avec la turquie     faut voir     circulation considérable     lieu de voir     considérant     voir     turquie sont considérables     turquie voir considérant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie voir considérant ->

Date index: 2025-06-20
w