Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie sera probablement » (Français → Anglais) :

À supposer que la Turquie remplisse toutes les conditions préalables, et ce sera probablement le cas, compte tenu du fait qu'elle n'a généralement pas respecté les résolutions de l'ONU concernant les droits de l'homme, et plus particulièrement pour ce qui est de Chypre et des Kurdes, cela me préoccupe.

Assuming Turkey meets all the prerequisites, and it looks like they will, given their past history of non-compliance with UN resolutions with respect to human rights, with respect to Cyprus, with respect to Kurds, and the list goes on and on, that concerns me.


- (DE) Monsieur le Président, même s’il ne fait aucun doute qu’il contient plusieurs points positifs ou intéressants - surtout la façon dont il précise que la Turquie n’est pas prête pour l’Europe et aussi qu’elle ne le sera probablement jamais - j’ai voté contre le rapport Eurlings, car le gouvernement turc mène à l’évidence une politique de faux-semblants, dans laquelle quelques réformes sont décidées, sans être ensuite mises en œuvre, sans parler du fait que nous n’approchons pas le moins du monde de la solution à certains problème ...[+++]

– (DE) Mr President, even though there is no doubt that it has a number of good or interesting points – not least the way it makes clear that Turkey is not ready for Europe and also that it probably never will be – I voted against the Eurlings report, and I did so on the grounds that the Turkish Government is doing nothing more than indulging in window-dressing, in that it has agreed on a few reforms, albeit without implementing them, not to mention the fact that we are not getting any closer to solving certain problems with considerable potential for doing damage, such as the conflict over Cyprus, the Kurdish problem or the acknowledgem ...[+++]


La Turquie qui adhérera, le cas échéant, à l’Union européenne sera, franchement, une Turquie différente de celle que nous pouvons voir aujourd’hui - et l’Union européenne dont elle deviendra membre sera probablement, elle aussi, différente.

The Turkey that will eventually join the European Union will, frankly, be a different Turkey from the one we see today – and it may also be a rather different European Union that it joins.


La stratégie de pré-adhésion relative à la Turquie sera probablement adoptée en octobre/novembre 2000.

The pre-accession strategy for Turkey will probably be adopted in October or November 2000.


Dix pays pourront adhérer en 2004, deux autres pays adhéreront en 2007 et une date pour entamer les négociations d’adhésion sera probablement proposée à la Turquie.

Ten countries will be able to join the EU from 2004, two countries from 2007, and Turkey will probably be given a date for its next meeting.


- La candidature de la Turquie à l'Union européenne sera probablement à l'ordre du jour du prochain Conseil européen d'Helsinki.

– (FR) Turkey’s application for membership of the European Union will probably be on the agenda of the next European Council meeting in Helsinki.


Les trois ont demandé à devenir membres à part entière de l'UE. Chypre et Malte seront probablement admises rapidement, mais il est peu probable que la demande de la Turquie sera agréée< 3> .

All three have applied for full EU membership. Although Cyprus and Malta are likely to be granted early admission the Turkish application appears unlikely to go forward.< 83>




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie sera probablement ->

Date index: 2022-06-16
w