285. déplore vivement que l'examen des accusations par l'Office de lutte antifraude (OLAF) se soit avéré entaché d'erreurs flagrantes, d'après une analyse du comité de surveillance de l'OLAF, et que l'OLAF ait refusé de donner des explications, et ne soit même pas prié de rendre des comptes à cet égard;
285. Strongly deplores the fact that OLAF’s investigation of the accusations has been seriously flawed, according to an analysis by the OLAF Supervisory Committee, and that OLAF refuses to explain matters and is also not being called to account in this respect;