Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CY; CYP
CYT
Chypre
Chypriote turc
Collection de documents judiciaires turcs
Conflit chypriote
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
MIT
Question chypriote
Question de Chypre
RTCN
République de Chypre
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Turc ou Chypriote turc

Vertaling van "turcs dans chypre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]


Chypre,secteur turc | CYT [Abbr.]

Cyprus,Turkish sector | CYT [Abbr.]


Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish/Turkish Cypriot (NMO)


Chypre [ République de Chypre ]

Cyprus [ Republic of Cyprus ]


République de Chypre | Chypre [ CY; CYP ]

Republic of Cyprus | Cyprus [ CY; CYP ]


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

Cyprus question [ Cyprus conflict | Cyprus dispute | [http ...]




Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


collection de documents judiciaires turcs

court documents relating to Turkey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela n'a rien de surprenant, compte tenu du mandat du Conseil européen de décembre dernier et du fait que Chypre est un État membre de l'UE, que Chypriotes grecs et Chypriotes turcs sont citoyens européens et qu'une future Chypre unifiée restera membre de l'Union européenne.

This flows from the mandate of the latest December European Council, the fact that Cyprus is an EU Member State, that both Greek Cypriots and Turkish Cypriots are European citizens, and that a future unified Cyprus will be an EU Member State.


51. conformément aux principes du droit international, appelle la Turquie à ne plus envoyer de citoyens turcs à Chypre pour qu'ils s'y établissent, car cela modifierait encore l'équilibre démographiques et atténuerait le sentiment d'appartenance des citoyens à un futur État commun fondé sur un passé commun;

51. Calls on Turkey to refrain, in accordance with the principles of international law, from any new settlement of Turkish citizens in Cyprus, as this would continue to change the demographic balance and reduce the allegiance of its citizens on the island to a future common state based on its common past;


49. conformément aux principes du droit international, appelle la Turquie à ne plus envoyer de citoyens turcs à Chypre pour qu'ils s'y établissent, car cela modifierait encore l'équilibre démographiques et atténuerait le sentiment d'appartenance des citoyens à un futur État commun fondé sur un passé commun;

49. Calls on Turkey to refrain, in accordance with the principles of international law, from any new settlement of Turkish citizens in Cyprus, as this would continue to change the demographic balance and reduce the allegiance of its citizens on the island to a future common state based on its common past;


invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints ...[+++]

Calls on the Turkish Government and all parties concerned to give their active support to the ongoing negotiations on the Cyprus issue and to contribute in concrete terms to a comprehensive settlement, and calls on the Government to facilitate a suitable climate for negotiations by starting to withdraw its forces from Cyprus immediately; strongly urges the two communities in Cyprus to work intensively, in accordance with the UN Secretary-General’s request, to capitalise on the progress already made in the negotiations, in order to reach a sustainable solution – in line with the relevant UN Security Council resolutions, and promoting, in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Alliance nationale estime que, dans sa décision du 17 décembre, le Conseil doit affirmer clairement que l’ouverture des négociations avec la Turquie implique la reconnaissance par le gouvernement turc de Chypre, État membre à part entière de l’Union européenne, et, par conséquent, la résolution du problème chypriote, en d’autres termes le retrait des 35 000 soldats turcs qui, en occupant Chypre, occupent un territoire de l’Union ...[+++]

The Alleanza Nazionale believes that the Council decision of 17 December should make it unequivocally clear that the opening of negotiations with Turkey requires the Turkish Government’s recognition of the State of Cyprus, a full Member State of the European Union, and consequently the resolution of the Cypriot question, which means the withdrawal of the 35 000 Turkish troops which, in occupying Cyprus, are occupying a territory of the European Union.


À ceux qui disent aujourd’hui "d’accord, mais dans ce cas trop de soldats turcs resteront sur l’île", je répondrai que rejeter le plan prolonge la présence de 30 000 soldats turcs à Chypre.

To those who now argue, ‘yes but then too many Turkish soldiers will remain on the island’, let me say this: rejecting the plan perpetuates the presence of 30 000 Turkish troops in Cyprus.


J’approuve tout ce que le commissaire Verheugen a déclaré et partage sa déception sur cette question parce qu’il a vraiment été l’un des protagonistes à avoir énormément travaillé pour faire mûrir ce dossier, et ceci jusqu’à ce qu’il nous soit possible d’entamer la réconciliation matérielle entre les Grecs et les Turcs de Chypre.

I endorse everything Commissioner Verheugen said and I share his disappointment on this issue, because he really was one of the protagonists, who worked very hard to bring things to maturity, to the point at which we can initiate material reconciliation between the Greeks and Turks in Cyprus.


Des modalités d'exécution de droits spéciaux en matière d'entrée et de séjour des ressortissants turcs qui soient compatibles avec le principe d'égalité de traitement entre ressortissants grecs et turcs et la participation de Chypre à l'espace Schengen seront négociées entre la Communauté et la Turquie dans les six mois à venir.

Rules of implementation of special entry and residence rights for Turkish nationals, compatible with the principle of equal treatment of Greek and Turkish nationals and participation of Cyprus in the Schengen area, shall be negotiated between the Community and Turkey within six months.


Le Canada continuera de travailler avec les Nations Unies afin de convaincre la Turquie et le chef des Chypriotes turcs de participer au processus des Nations Unies afin de mettre fin à la division de Chypre et de réunir les Chypriotes grecs et turcs.

Canada will continue to work with the UN to persuade Turkey and the Turkish-Cypriot leader to work within the UN process to end the division of Cyprus and bring unity to the Greek and Turkish Cypriots.


Nous savons que le gouvernement turc dédaigne depuis trop longtemps le droit international de diverses manières; songeons notamment à ses incessants conflits avec la Grèce, à l'occupation illégale de Chypre, aux graves attaques contre les droits de la personne des Kurdes en Turquie, à son manque de respect pour les droits des Turcs et à son manque de respect pour les journalistes.

We know the Turkish government has for too long shown contempt for international law in a whole range of areas, whether it be its ongoing disputes with Greece, its continued illegal occupation of Cyprus, its profound violation of the human rights of the Kurdish peoples in Turkey, its lack of respect for the human rights of Turkish people and its lack of respect for journalists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turcs dans chypre ->

Date index: 2022-10-31
w