Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beat them all
Beat'em all
Commutateur à progression continue
Cours adapté au rythme de chacun
Cours à progression autocontrôlée
Cours à progression réglable
Jeu de combat à progression
LTDH
Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme
Ligue tunisienne des droits de l'homme
Parodontite à progression rapide
Produit essoufflé
Produit à progression lente
République tunisienne
Tunisie
UGTT
UTICA
Union générale des travailleurs tunisiens
Union générale tunisienne du travail

Traduction de «tunisiennes à progresser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cours à progression autocontrôlée [ cours à progression réglable | cours adapté au rythme de chacun ]

self-paced course


jeu de combat à progression | beat them all | beat'em all

beat them up | beat'em up | beat-them-up game | beat'em-up game | scrolling fighter | brawler game | brawler


parodontite à progression rapide

rapidly progressive periodontitis


produit à progression lente | produit essoufflé

slow-moving product


Manuel d'apprentissage à progression libre -- guide de l'instruction de vol -- vol. I

Self-Paced Study Package for the Flight Instructor Guide -- Section I


commutateur à progression continue

infinite heat switch


Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme | Ligue tunisienne des droits de l'homme | LTDH [Abbr.]

Tunisian League for the Defence of Human Rights | Tunisian League of Human Rights | LTDH [Abbr.]


Union tunisienne de l'industrie, du commerce et de l'artisanat | UTICA [Abbr.]

Tunisian Industrial, Commercial and Handicrafts Union | UTICA [Abbr.]


Union générale des travailleurs tunisiens | Union générale tunisienne du travail | UGTT [Abbr.]

General Union of Tunisian Workers | UGTT [Abbr.]


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités tunisiennes, et le FMI, s'attendent à une accélération de la croissance en 2016 si aucune autre perturbation ne se produit. Cette progression sera soutenue par une lente reprise du secteur du tourisme et le retour à la normale de la production intérieure.

Tunisian authorities, and the IMF, expect growth to pick up in 2016, in the absence of additional shocks, supported by a slow recovery of the tourism sector and a normalisation of domestic production.


Les autorités tunisiennes, et le FMI, s'attendent à une accélération de la croissance en 2016 si aucune autre perturbation ne se produit. Cette progression sera soutenue par une lente reprise du secteur du tourisme et le retour à la normale de la production intérieure.

Tunisian authorities, and the IMF, expect growth to pick up in 2016, in the absence of additional shocks, supported by a slow recovery of the tourism sector and a normalisation of domestic production.


J’admets que ce bilan ne peut évidemment pas occulter la nécessité impérieuse d’encourager les autorités tunisiennes à progresser davantage sur la voie de la gouvernance et des droits de l’homme; on sait bien que des efforts restent à faire.

I admit that these results obviously cannot obscure the urgent need to encourage the Tunisian authorities to make further advances in human rights and governance; we are well aware that there is still work to be done.


Dans ce cadre, l'Union européenne offre la perspective d'une intégration progressive de l'économie tunisienne dans son marché intérieur.

In this regard, the European Union offers the prospect of gradual integration of the Tunisian economy into its Single Market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, l'Union européenne offre la perspective d'une intégration progressive de l'économie tunisienne dans le marché intérieur de l'UE.

In this context, the European Union is offering the Tunisian economy the prospect of progressive integration into the EU's internal market.


A. considérant que l'accord d'association UE/Tunisie établit comme un élément essentiel la promotion des droits de l'homme et, dans cet esprit, instaure un dialogue politique; regrette que ce dialogue franc et ouvert n'ait pas suffi à inciter les autorités tunisiennes à progresser sur la voie de la démocratie et des droits de l'homme, comme elles s'y sont formellement engagées,

A. whereas the EU-Tunisia Association Agreement lays down the promotion of human rights as a key element and, in that spirit, introduces a political dialogue; regrets the fact that this frank and open dialogue has not sufficed to encourage the Tunisian authorities to advance along the path of democracy and human rights, to which they have formally committed themselves,


A. considérant que l’accord d’association UE/Tunisie établit comme un élément essentiel la promotion des droits de l’homme et, dans cet esprit, instaure un dialogue politique; regrette que ce dialogue franc et ouvert n’ait pas suffi à inciter les autorités tunisiennes à progresser sur la voie de la démocratie et des droits de l’homme comme elles s’y sont formellement engagées,

A. whereas the EU-Tunisia Association Agreement lays down the promotion of human rights as a key element and, in that spirit, introduces a political dialogue; regrets the fact that this frank and open dialogue has not sufficed to encourage the Tunisian authorities to advance along the path of democracy and human rights, to which they have formally committed themselves,


J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 16 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part, en vigueur depuis le 1er mars 1998, qui précise que la Communauté et la Tunisie mettent en oeuvre de manière progressive une plus grande libéralisation de leurs échanges réciproques de produits agricoles et de produits de la pêche.

I have the honour of referring to the negotiations which took place under Article 16 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, in force since 1 March 1998, which states that the Community and Tunisia are to gradually liberalise their reciprocal trade in agricultural and fishery products.


"J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 16 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République tunisienne, d'autre part, en vigueur depuis le 1er mars 1998, qui précise que la Communauté et la Tunisie mettent en oeuvre de manière progressive une plus grande libéralisation de leurs échanges réciproques de produits agricoles et de produits de la pêche.

"I have the honour of referring to the negotiations which took place under Article 16 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, in force since 1 March 1998, which states that the Community and Tunisia are to gradually liberalise their reciprocal trade in agricultural and fishery products.


- la prise en compte des conséquences sur l'économie tunisienne de la mise en place progressive d'une zone de libre-échange, notamment sous l'angle de la mise à niveau et de la reconversion de l'industrie,

- taking into account the effects on the Tunisian economy of the progressive introduction of a free trade area, in particular where the updating and restructuring of industry is concerned,


w