Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «trésor était beaucoup » (Français → Anglais) :

Mais même si l'armée était beaucoup moins importante, l'état-major ne diminuerait pas sensiblement à cause de tous ces éléments qui ne concernent pas nécessairement la défense et qui relèvent du domaine administratif ou de la réglementation du Conseil du Trésor.

But even if you had a much smaller force, it would not be sensibly reduced, because of all things you have to do that are not necessarily defence-oriented but may be administrative or due to Treasury Board regulations.


Quand on a appris, la semaine dernière, que le ministre des Affaires étrangères s'était donné beaucoup de mal pour contourner la réglementation du Secrétariat du Conseil du Trésor en exigeant que ses cartes d'affaires deviennent unilingues — et ce, uniquement en anglais —, plusieurs Canadiens ont commencé à s'inquiéter, et avec raison.

When we learned last week that the Minister of Foreign Affairs had gone to great lengths to bypass Treasury Board Secretariat rules by demanding that his business cards be unilingual — that is, solely in English — Canadians began to worry, and with good cause.


Je voudrais revenir sur un sujet dont je ne sais pas s'il est plus important ou moins important, soit votre rencontre avec le ministre Baird à l'époque où il était président du Conseil du Trésor. Il a été rapporté dans les journaux que vous aviez donné l'impression que le ministre Baird, à l'époque, était beaucoup plus inquiet de la possibilité que vous causiez du tort au gouvernement conservateur que du sujet de son projet de loi.

It was reported in the newspapers that you gave the impression that Minister Baird was, at the time, much more worried about the possibility that you might cause damage to the Conservative government than about the government's own bill.


[Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, la présidente du Conseil du Trésor était beaucoup plus loquace quand il était temps de défendre les contrats de commandites.

[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, the President of the Treasury Board had far more to say when it was time to defend the sponsorship contracts.


Le premier ministre ne se souvient-il déjà plus qu'il était lui-même le numéro 2 de l'ancienne garde, qu'il en était le ministre des Finances, qu'il était le vice-président du Conseil du Trésor de l'ancienne garde et que beaucoup de ses ministres actuels faisaient partie de ce qu'il appelle l'ancienne garde, bref toute la même gang?

Has the Prime Minister already forgotten that he was the second in command under the old guard, that he was the finance minister, that he was the vice-chair of the Treasury Board under the old guard and that many of his current ministers were part of what he calls the old guard, that is, the same old gang?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trésor était beaucoup ->

Date index: 2022-11-13
w