Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "conseil du trésor était beaucoup " (Frans → Engels) :

Par le passé, celle-ci s'est dite préoccupée que le crédit 5 du Conseil du Trésor était utilisé pour faire des paiements avant que l'on ait reçu l'approbation du Parlement; et il était nécessaire que les ministres du Conseil du Trésor approuvent formellement des lignes directrices concernant l'utilisation du crédit 5 du Conseil du Trésor.

The AG's comments have included concerns in the past that the Treasury Board vote 5 was being used to make payments before receiving Parliament's approval; the overly-broad wording of the vote was susceptible to wide interpretation; and there was a need for Treasury Board ministers to formally approval guidelines on the use of Treasury Board vote 5.


C’est bien parce que le Parlement a voulu des agences véritablement à compétence européenne que cette supervision a pu être mise en place, puisque, vous le savez, la position du Conseil ECOFIN de décembre 2009 était beaucoup plus en retrait sur cette question.

This is good, because Parliament wanted agencies with a true European competence, which this supervision was able to introduce, because, as you know, the position of the Ecofin Council in December 2009 was much more reticent on this question.


Je voudrais revenir sur un sujet dont je ne sais pas s'il est plus important ou moins important, soit votre rencontre avec le ministre Baird à l'époque où il était président du Conseil du Trésor. Il a été rapporté dans les journaux que vous aviez donné l'impression que le ministre Baird, à l'époque, était beaucoup plus inquiet de la possibilité que vous causiez du tort au gouvernement conservateur que du sujet de son projet de loi.

It was reported in the newspapers that you gave the impression that Minister Baird was, at the time, much more worried about the possibility that you might cause damage to the Conservative government than about the government's own bill.


[Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, la présidente du Conseil du Trésor était beaucoup plus loquace quand il était temps de défendre les contrats de commandites.

[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, the President of the Treasury Board had far more to say when it was time to defend the sponsorship contracts.


J’ai la réponse donnée hier par la Commission, qui utilise les mêmes termes, et je suis navré de dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que la réponse de la Commission était beaucoup plus claire que la vôtre.

I have the Commission's response from yesterday, which uses the same terms, and I am sorry to say, Mr President-in-Office of the Council, that the Commission's response was much clearer than yours.


Ça, c'était de l'argent pour lequel il fallait que j'envoie à chaque année une soumission au Conseil du Trésor, et la soumission qui arrivait au Conseil du Trésor était signée par le premier ministre du Canada.

Every year I had to make a submission to Treasury Board, which was then signed by the Prime Minister of Canada.


Par conséquent, en partant du principe que la vérification avait mené à l'adoption d'un plan d'action de gestion en vue de régler les problèmes décelés et que les mesures étaient prises conjointement par des responsables du Secrétariat du Conseil du Trésor et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, on a présumé que le programme était en voie d'être corrigé et qu'il serait défendable sur le plan de la gestion et de l'administration (0955) M. Jason Kenney: Vous dites essentiellement penser que le Conseil du Trésor ...[+++]

My presumption, therefore, is that based on the premise that the audit had triggered the management action plan to fix the problems identified and that work was underway jointly with Treasury Board Secretariat officials and Public Works and Government Services Canada, the presumption was that the program was being fixed and would therefore be tenable from a management and administrative perspective (0955) Mr. Jason Kenney: You're basically telling us that you believe Treasury Board was aware of the internal audit but believed the problem would be fixed internally without attaching any conditions to their approval in February 2001 of an a ...[+++]


Mais les consultations réalisées au sujet du plan d’action ont montré qu’il n’était pas certain qu’une approche basée sur des règles contraignantes concernant la composition et le rôle des comités de conseil d’administration ait beaucoup de sens.

But consultations on the action plan have shown that it is doubtful whether an approach based on binding rules on the composition and role of board committees would make much sense.


Je regrette de dire que la proposition de juin du Parlement était beaucoup trop éloignée des positions du Conseil et que cela nous mettait dans l’impossibilité de donner notre approbation.

I regret to say that Parliament's June proposal was too far removed from the Council’s positions and that made it impossible for us to give our approval.


La France a plaidé avec force pour que ce volet soit substantiel, mais c'était aussi la volonté de beaucoup d'autres États membres, la volonté du Parlement européen, la volonté de nombre de parlementaires nationaux, ce dont la présidence du Conseil ne peut que se réjouir.

France argued forcefully for this section to be a substantial one, but it was also the will of many other Member States, the European Parliament and a good many Members of the national parliaments, which can only be gratifying to the Council Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil du trésor était beaucoup ->

Date index: 2025-09-20
w