Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très sérieuses interrogations " (Frans → Engels) :

Nous sommes en droit de nous interroger très, très sérieusement.

We are entitled to ask ourselves some very, very serious questions.


Si nous ne pouvons plus être convaincus que le travail que nous faisons avec les conseillers législatifs ne servira pas à autre chose, vous comprendrez qu'on peut s'interroger très sérieusement.

If we cannot be sure anymore that the work we do with the legislative counsels will not be used for other purposes, surely you can understand that we seriously question the system.


Le sénateur Cools: Je tiens à faire remarquer, pour mémoire, que notre comité doit s'interroger très sérieusement sur l'idée selon laquelle seuls les juges peuvent être intègres et indépendants.

Senator Cools: I wanted to register, for the record, that this committee should very carefully examine the proposition that only judges can be trusted for integrity and independence.


J’ajouterai qu’il existe de très sérieuses interrogations concernant tout ce qui dépasse ce domaine très limité du droit des contrats - on entend parler d’un Code civil européen en l’occurrence - et il convient de se pencher attentivement sur ces interrogations, au lieu de les éluder.

I would say, however, that there are of course very grave doubts concerning everything beyond this very narrow field of contract law – there is talk of a European ‘Code civil’ in this connection – and these doubts must be examined rather than dodged.


J’ajouterai qu’il existe de très sérieuses interrogations concernant tout ce qui dépasse ce domaine très limité du droit des contrats - on entend parler d’un Code civil européen en l’occurrence - et il convient de se pencher attentivement sur ces interrogations, au lieu de les éluder.

I would say, however, that there are of course very grave doubts concerning everything beyond this very narrow field of contract law – there is talk of a European ‘Code civil’ in this connection – and these doubts must be examined rather than dodged.


Le discours de notre collègue tendait justement à témoigner de ces soupçons ou encore de nos interrogations très sérieuses sur la volonté réelle du gouvernement.

In his speech, our colleague illustrated why we have some very serious questions about the government's real intentions.


Cependant, la démarche suivie par le gouvernement soulève de très sérieuses interrogations pour l'avenir.

However, the way the government is going about this raises some very serious concerns about our future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très sérieuses interrogations ->

Date index: 2023-08-31
w