Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très qualifié et suffisamment équipé devra " (Frans → Engels) :

Pour parer à toute éventualité, mais surtout pour veiller à ce que MM. Mladic et Hadzic connaissent la même procédure, un mécanisme efficace, très qualifié et suffisamment équipé devra être mis en place afin de traiter le reste des tâches, même après l’expiration du mandat du tribunal.

To provide for all eventualities but, above all, to ensure that Messrs Mladić and Hadžić will, in any event, undergo the same procedure, an effective, highly-qualified and sufficiently equipped mechanism will need to be put in place that can take care of the rest of the tasks, even after the Tribunal’s mandate has come to an end.


Les monteurs responsables des équipements contenant du SF6 ou chargés de leur réparation doivent être très qualifiés.

If fitters are to look after or repair devices containing SF6, it must be ensured that they are highly qualified.


V. considérant qu'une partie de la solution au problème du chômage pourrait résider dans la mise au point de systèmes d'enseignement et de formation professionnels de qualité élevée, dotés d'enseignants et de formateurs très qualifiés, de méthodes d'apprentissage innovantes, d'une infrastructure et d'équipements de grande qualité, ainsi que d'une forte adéquation au marché du travail, ouvrant des passerelles vers l'enseignement supérieur et les formations complémentaires;

V. whereas part of the solution for unemployment may be the development of high-quality vocational education and training systems, with highly qualified teachers and trainers, innovative learning methods, high-quality infrastructure and facilities and a high labour market relevance, offering pathways to further education and training;


11. insiste sur la nécessité de doter les missions de suffisamment de personnel conformément aux divers engagements pris par les États membres en la matière (par exemple, l'objectif global civil à l'horizon 2010 ou le plan pluriannuel de développement des capacités civiles); déplore, toutefois, les difficultés rencontrées pour recruter – et retenir – un nombre suffisant d'agents qualifiés pour les missions relevant de la PSDC; préconise que le re ...[+++]

11. Stresses the need for adequate staffing of missions in line with the various commitments made by Member States in this respect (e.g. the Civilian Headline Goal 2010 or the Multi-Annual Civilian Capability Development Plan); deplores, however, the difficulties encountered in recruiting – and keeping – a sufficient number of qualified personnel for CSDP missions; encourages the widespread use of rapidly deployable Civilian Response Teams (CRTs), which would increase the rapid reaction capacity of the EU, facilitate swift build-up of missions and contribute to the effectiveness of its crisis management response;


Le candidat devra joindre tous les documents utiles dont il dispose en ce qui concerne les infrastructures, les équipements, les ressources et le personnel qualifié (curriculum vitæ concis des personnes les plus concernées par l'élaboration de l'ensemble de données),

Relevant documentation should be attached regarding the infrastructure, facilities, resources and qualified staff (concise CV's of the staff the most involved in producing the data set) at the applicant's disposal,


48. souligne qu'au niveau national, les chances sont plus grandes d'arriver à l'égalité entre hommes et femmes s'il y a suffisamment de ressources financières et de spécialistes qualifiés en matière d'égalité entre hommes et femmes, notamment des spécialistes locaux, dans le cadre d'équipes de projets;

48. Points out that at national level, gender equality is more likely to be achieved if there are sufficient financial resources and qualified gender-equality specialists, especially local specialists, as part of project teams;


L'application de la méthode exige un personnel très qualifié ainsi qu'un équipement de laboratoire adapté.

This Method requires a highly skilled staff and a suitably equipped laboratory.


Elles devraient posséder suffisamment de personnel dûment qualifié et expérimenté et disposer d'installations et d'équipements adéquats pour s'acquitter correctement de leurs obligations.

They should have a sufficient number of suitably qualified and experienced staff and possess adequate facilities and equipment to carry out their duties properly.


J'ai été très fier et très heureux de constater que le CNRC regroupe toute une équipe d'hommes et de femmes de tous les âges, très qualifiés dans plusieurs domaines, qui ont des origines ethniques et des accents très différents, qui font un excellent travail d'équipe et qui semblent tous très bien s'entendre.

I also observed, with considerable gratitude as well as pleasure, that the NRC is home to a quite remarkable cross-section of greatly gifted people of several generations, both genders and a variety of ethnic shades and accents who, by all accounts, work effectively together and who certainly seem to enjoy each other's company.


Le défi posé par l'incinération, c'est qu'il vous faut des travailleurs très qualifiés et un équipement de contrôle des émissions complexe, car lorsqu'on infiltre de l'oxygène dans les déchets et qu'on les brûle, on produit des gaz toxiques, c'est-à-dire des dioxines et des furanes.

The challenge with incineration is you need highly skilled workers and sophisticated emissions control equipment, because when you put oxygen into garbage and burn it you produce poisonous gases, dioxins and furans.


w