Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très progressivement après " (Frans → Engels) :

17.D’après le cabinet de consultants Deloitte, les segments bas de gamme du marché des poids lourds renforcent progressivement leurs capacités et pénètrent les segments haut de gamme, très souvent en créant des entreprises communes avec des constructeurs et/ou des fournisseurs clés des marchés de la Triade.

17.Consultancy company Deloitte suggests that the low-cost segments of the truck market are now gradually building capacity and entering the higher standard segments, in many cases by committing to joint ventures with Triad market manufacturers and/or key suppliers.


Et cela reflète à présent dans une large mesure les propositions de la Commission de n’introduire des sanctions que très progressivement après 2012.

And, to a significant degree, it now reflects the Commission’s proposals for only a very gradual phase-in of penalties after 2012.


17. considère, s'agissant des instruments et financements, que les actions proposées dans le livre blanc sont très vagues; demande à la Commission de privilégier, pour tous les moyens de transport, des modes de financement qui respectent le principe du "pollueur payeur"; demande à la Commission de compléter les financements alloués à l'adaptation au changement climatique en mobilisant les fonds structurels et une part des crédits du plan européen de relance économique, et en accordant une priorité au financement des solutions aux défis du changement climatique dans les prochaines perspectives financières relatives ...[+++]

17. Considers that, with regard to instruments and financing, the action proposed in the White Paper is very vague; calls on the Commission to favour modes of financing which are in line with the ‘polluter pays’ principle, for all modes of transport; calls on the Commission to complement the financing for adapting to climate change by mobilising the Structural Funds and some of the appropriations from the European Economic Recovery Plan, and by giving priority to financing solutions to the challenges of climate change in the next financial perspective for the period after 2013, so as to help bring about ‘green’ and sustainable growth, ...[+++]


Avant de m’arrêter précisément au mandat d’arrêt européen, je voudrais faire un petit rappel, car, derrière ce concept d’espace de justice, né très progressivement après l’appel de Genève en 1996, il y avait l’ambition de donner au citoyen un sentiment commun de justice dans un environnement où les autorités mettent tout en œuvre pour empêcher que cette liberté ne soit détournée ou ses droits bafoués.

Before turning specifically to the European Arrest Warrant, I should like to make one small point, because, underpinning this concept of a judicial area, which was formulated very gradually after the Geneva Appeal in 1996, was the ambition to give Europeans a common sense of justice in an environment in which the authorities do everything possible to prevent Europeans’ freedom – from being circumvented or their rights from being flouted.


5. L'industrie va enfin pouvoir disposer d'un éventail de règles claires mettant progressivement un terme à une situation inconfortable proposant deux catégories de systèmes de protection frontale: l'un couvert par un accord volontaire de l'industrie automobile européenne, n'imposant que des systèmes de protection frontale non rigides très vaguement définis sur les nouveaux véhicules et l'autre consistant en accessoires vendus après l'achat qui n'étaie ...[+++]

5. Finally the industry will have a clear set of rules putting gradually an end to the uncomfortable situation in which there are two categories of frontal protection systems : one covered by the European automobile industry's voluntary agreement imposing only vaguely defined non-rigid frontal protection systems on newly sold cars and the other category of after market accessories not regulated by any rule or legislation.


Après avoir très légèrement crû à 1,9% du PIB en 2004, le déficit public diminuerait progressivement pour revenir à 0,9% du PIB en 2007. Il resterait donc inférieur à la valeur de référence de 3% du PIB sur toute la période couverte.

Increasing marginally to 1.9% of GDP in 2004 and then declining gradually to 0.9% of GDP by 2007, general government deficits are foreseen to stay below the 3% of GDP reference value in each year.


Au départ, le Conseil et la Commission avaient de très grandes ambitions, surtout après le 11 septembre, mais celles-ci se sont progressivement évaporées.

The Council and the Commission initially had very great ambitions, particularly after 11 September, but these gradually evaporated.


Après cinq années de conflit entre des factions Touaregs rebelles et l'armée, la population retourne progressivement dans le Nord du Mali, mais les perspectives qui s'offrent à elle sont très sombres en raison de la pauvreté, du niveau de destruction et des effets de la sécheresse.

After five years of conflict between rebel Tuareg factions and the army, people are gradually returning to Northern Mali, but their prospects are very poor, given poverty, the level of destruction and the effects of drought.


Après 198O, il y a eu un renversement de tendance. La balance commerciale, qui s'était rapprochée très sensiblement de l'équilibre, s'est détériorée progressivement pour atteindre un déficit d'2,1 milliards de dollars en 1987.

After 1980, the trade balance deteriorated steadily and a deficit of more than US$ 2100 million was recorded in 1987.


Notre population va vieillir progressivement jusqu'en 2011, puis elle va augmenter très rapidement jusqu'en 2036, après quoi le vieillissement de la population devrait se niveler.

Our population will gradually age until 2011 and then it will increase at a very rapid pace until the year 2036, after which time the aging of the population will level off.


w