Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très peu de mots erminie cohen " (Frans → Engels) :

Nous avons très peu notre mot à dire dans la façon de dépenser nos dollars canadiens.

We have very little say in where our Canadian dollar is spent.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, s'il fallait décrire en très peu de mots Erminie Cohen, l'expression «conscience du Sénat» serait sans doute des plus appropriées, car madame le sénateur Cohen a su inculquer au Parlement une conscience aiguë des préoccupations des Canadiens trop souvent négligés, voire trop souvent ignorés.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, if Erminie Cohen was to be described in but a few words, being called the " conscience of the Senate" would certainly be the most fitting, for she has brought to Parliament an active awareness and concern for those fellow citizens too often neglected, not to say too often ignored.


Honnêtement, les personnes à la base de l'industrie ont très peu leur mot à dire et sont très peu mis à contribution.

Quite frankly, the grassroots of the industry have very little to say and don't really get involved.


Selon vos propres mots, Monsieur le Commissaire, venant d'une réponse écrite que vous m'avez adressée : "on en sait très peu sur l'abondance et le statut des espèces qui ne sont pas soumises à un quota en mer du Nord, mais pêcher ces espèces entraînerait certainement des prises accessoires d'espèces soumises à des quotas". Améliorons la réforme et utilisons-la .

Your own words, Commissioner, in a written answer to me said: ‘very little is known about the abundance and status of non-quota species in the North Sea but fishing for non-quota species would almost certainly incur by-catches of species subject to quotas’. I say let us get reform right and then use it .


Selon vos propres mots, Monsieur le Commissaire, venant d'une réponse écrite que vous m'avez adressée : "on en sait très peu sur l'abondance et le statut des espèces qui ne sont pas soumises à un quota en mer du Nord, mais pêcher ces espèces entraînerait certainement des prises accessoires d'espèces soumises à des quotas". Améliorons la réforme et utilisons-la .

Your own words, Commissioner, in a written answer to me said: ‘very little is known about the abundance and status of non-quota species in the North Sea but fishing for non-quota species would almost certainly incur by-catches of species subject to quotas’. I say let us get reform right and then use it .


Mais je partage son avis : ce sont les actes qui comptent, les mots ne suffisent que pendant très peu de temps.

But I agree: deeds are what is most important, whereas words are only good for a very short while.


Mme la vice-présidente pourrait vous en dire quelques mots ; dans le secteur de l'environnement et des transports, notamment, les propositions et les indications sont très peu nombreuses sur la manière de mettre en œuvre ce que l'on appelle la durabilité.

Your Vice-President, Mrs Loyola de Palacio, could perhaps help you here, and particularly in the fields of the environment and of transport there are very few proposals and indications as to how “sustainability” is to be made a reality.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots tout d'abord pour remercier M. Piecyk, qui a dû terminer ce rapport en très peu de temps et y consacrer de longues séances de nuit.

– (NL) Mr President, I would like to say a few words, first of all thanks to Mr Piecyk, who had to finish this report in a very short space of time, and who burnt the midnight oil more than once in the process.


Je ne peux être favorable au projet de loi présenté par le député du Parti réformiste, et je vous dirai pourquoi en très peu de mots.

I cannot support the bill introduced by the hon. member of the Reform Party, and I will explain why, very briefly.


Encore une fois, voilà une autre démonstration que, lorsque ce pouvoir-là était centralisé du côté d'Ottawa, on avait très peu de mots à dire, nous, à cet égard (1125) Autrement dit, le gouvernement fédéral aurait pu arriver, du jour au lendemain, et dire: Nous, on décide qu'on ferme Mirabel parce qu'on constate que ce n'est plus une plaque tournante, et on va tout concentrer à Dorval, et vice versa aussi.

Here again is another case where we had very little say in the matter when power was centralized in Ottawa (1125) In other words, overnight, the federal government could have decided to close Mirabel because it was no longer used enough and to concentrate all the traffic in Dorval, or vice versa.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons très     nous     décrire en très peu de mots erminie cohen     l'industrie ont très     très peu leur     sait très     vos propres mots     pendant très     mots     actes qui comptent     indications sont très     dire quelques mots     rapport en très     tout d'abord pour     terminer     pourquoi en très     peux     peu de mots     avait très     n'est plus     très peu de mots erminie cohen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très peu de mots erminie cohen ->

Date index: 2022-10-31
w