Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très peu avaient entendu » (Français → Anglais) :

D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.

In general there appear to have been very few cases in which projects have been excluded from EIA on the grounds that they have been approved by national legislation or exemptions from EIA made under Article 2 para. 3. Only Denmark, Luxemburg, the Netherlands, Spain and the UK have used Article 1 para. 5, but in a very limited number of cases.


A la date limite fixée d'un commun accord avec les Etats membres au 30 septembre 2002, très peu de réponses avaient été reçues.

By the deadline of 30 September, set in agreement with the Member States, very few replies had been received.


Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.

The research concluded that the major problem in the application of the law was that very few cases of abuse of a victim of sex trade had been detected, investigated, prosecuted and punished.


– les investissements dans le secteur de la pêche et dans les zones côtières avaient suivi une évolution favorable, même si le Maroc a reconnu que, pendant les deux années qui ont suivi l'entrée en vigueur du protocole, l'utilisation des fonds de l'Union avait subi des retards, étant donné que les premières années servent essentiellement à l'adaptation des exigences de l'Union et aux aménagements voulus et que ces exigences étaient très peu souples ...[+++]

- investment in the fisheries sector and coastal areas had proceeded apace, even though Morocco acknowledged that there had been delays in the utilisation of Community funds in the first two years of the period covered by the protocol, since the first years were essentially used for adapting and planning to meet Community requirements, which were not very flexible.


En juin 2011, date limite fixée pour la transposition de la directive, très peu d’États membres avaient fait état d’une transposition intégrale ou partielle.

By the transposition deadline in June 2011 only a few Member States reported full or partial transposition.


La raison est bien entendu que l’UE se soucie très peu de l’avis démocratique et est déterminée à réaliser très rapidement le rapprochement de l’Union en dépit d’un manque de légitimité populaire.

The reason, of course, is that the EU cares very little for democratic opinion and is determined to move rapidly towards ever-closer union despite a lack of popular legitimacy.


Une enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 a mis en évidence une certaine méconnaissance des procédures européennes de la part des particuliers, qui les utilisent relativement peu: seules 6 % des personnes interrogées avaient notamment déjà entendu parler de la procédure européenne d’injonction de payer.

A 2010 Eurobarometershowed that awareness and use of the European procedures including the European order for payment procedure among citizens is relatively low: Only 6 % of those asked had heard about the European order for payment procedure.


Il est rapidement apparu que les critères selon lesquels les pêcheurs avaient droit à cette aide étaient bien trop complexes et s'étaient avérés tellement rigides que très peu de pêcheurs avaient pu bénéficier de cet argent.

It quickly became clear that the criteria according to which fishermen could claim this aid was far too complex and had proven to be so rigid that very few fisherman had in fact managed to benefit from any of this money.


À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8 % des Grecs avaient le sentiment d’en savoir "peu ou très peu" sur l’euro, tandis que 25,5 % affirmaient ne rien connaître à la question.

A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew ‘very little or little’ about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.


À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’ Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8% des Grecs avaient le sentiment d’en savoir « peu ou très peu » sur l’euro, tandis que 25,5% affirmaient ne rien connaître à la question.

A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew 'very little or little' about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très peu avaient entendu ->

Date index: 2022-10-27
w