Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très optimiste parce » (Français → Anglais) :

Je suis optimiste parce que je sais que ce nombre sera très proche de vingt-sept.

I am optimistic because I know that it is going to be very close to 27.


Je suis très optimiste parce que je crois très fermement à la capacité du Canada de promouvoir l'innovation, les sciences et la technologie.

I'm very optimistic because I believe strongly in Canada's ability to promote innovation, science, and technology.


Si j'étais dans votre situation, je ne serais pas très optimiste, parce que dans le document du budget, à la page 22, on parle de choses qui sont de compétence provinciale, y compris le logement.

If I were in your situation, I wouldn't be very optimistic because page 22 of the budget document talks about matters of provincial jurisdiction, including housing.


Comme je l’avais annoncé au début de la présidence autrichienne - lorsque nos amis autrichiens ont choisi ce magnifique logo très coloré -, nous devons absolument sortir de la grisaille de la plupart des discours européens et afficher davantage de confiance, non pas parce que nous sommes d’irresponsables optimistes, mais parce que si nous voulons assurer un leadership, nous devons le faire avec confiance.

As I said at the start of the Austrian Presidency – when our Austrian friends chose that beautiful logo with so many colours – it was crucially important to change from the dark grey of most of the discourse in Europe to a more confident colour, not because we are irresponsible optimists, but because if we want to lead we have to lead with confidence.


Nous savons tous que, de nos jours, l’environnement est particulièrement défavorable pour ces entreprises. Plus concrètement, mon expérience dans le domaine des publications et des librairies ne me permet pas d’être très optimiste parce que je connais les grands problèmes, parfois insurmontables, auxquels font face ces entreprises à cause justement de leur petite taille.

We all know full well that these enterprises have trouble surviving in the current environment; my own personal experience in publishing and bookselling leaves me little cause for optimism because I know the huge, sometimes insurmountable problems which these businesses face, precisely because they are so small.


Vous êtes toutefois très optimiste lorsque vous dites que si les collègues présents à l'Assemblée sont rares, c'est uniquement parce que nous connaissons quelques problèmes techniques au niveau des écrans.

However, you are extremely optimistic when you say that the only reason there are so few Members in the Chamber is because we have got a few technical display problems.


Je suis plutôt optimiste parce que mon sentiment est que nous étions très proches d'un accord et que tous les ministres présents comprennent qu'une réduction de cinq pour cent, comme dans le protocole de Kyoto, ne représente qu'une part de l'engagement que nous devrons prendre à l'égard de l'avenir.

I am quite optimistic because I felt we came so close and that all the ministers there understand that a five per cent reduction as in the Kyoto Protocol is only a small part of the commitment we will have to make for the future.


Je crois que les agriculteurs ont toujours été très optimistes parce qu'ils pensent toujours à l'année suivante.

As farmers, I guess we've always been very optimistic, because we've always looked at next year.


Je pense que les gens dans ce secteur sont très optimistes, encore que il y a un mois, à Saskatoon lorsque je me suis entretenu avec lui, le directeur du département d'agronomie n'était pas tellement optimiste parce que l'un des professeurs du département un homme jeune et très compétent avait accepté un poste chez un fabricant de produits chimiques.

I think there is a lot of optimism out there although, when I was in Saskatoon about a month ago speaking to the chairman of the Agricultural Faculty, he was not very optimistic that day because one of his professors, and bright and quite capable young man, had taken a job with a chemical company.


w