Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très malade depuis " (Frans → Engels) :

On ne peut pas s'opposer à ce principe, mais il y a peut-être des produits naturels dont on n'a pas besoin de connaître le contenu car ils existent depuis très longtemps, depuis des centaines d'années, et on sait qu'ils n'ont pas rendu les gens malades.

We cannot object to this principle, but there are some natural products the contents of which we do not need to know because they have been around for so long, for hundreds of years, and they never made anyone sick.


Par contre, moi qui ai 60 ans, je travaille depuis un an et demi sur le dossier de jeunes personnes, garçons ou filles, de 31 ans—mon fils en a 32—que j'ai vus très malades, perdre leurs cheveux, avoir des problèmes de libido—la libido touche aux relations sexuelles, monsieur Scott—, avoir des problèmes dans les os, souffrir de cancer, toutes choses pour lesquelles on ne fait rien.

However, I am 60 years old and have been working for a year and a half on the files of young people, male and female, who are 31 years old—my son is 32—who have been very sick, losing their hair, having libido problems—libido has to do with sexual relations, Mr. Scott—having bone problems, getting cancer, all sorts of things about which nothing is done.


Dans notre détachement local, que je connais très bien, il y a un agent qui est malade depuis deux ans.

In our local detachment, with which I'm very familiar, there's been an officer ill for two years.


J'ai parlé aux trois hommes hier et je m'inquiète particulièrement pour M. Mahjoub qui m'a dit qu'il est très malade depuis cinq ou six jours. Enfin, je crois que cette motion peut être utile.

I spoke to all three of the men yesterday, and I'm particularly concerned for Mr. Mahjoub, who indicates that he's been very unwell for the last five or six days.


Ce choix implique un engagement très large des différents acteurs, depuis les professionnels de la santé jusqu'aux associations de malades, car leur contribution est vitale pour faire converger les actions et accroître leur efficacité.

This choice implies the wider involvement of the various groups of people concerned, from medical organisations to patients' associations, as their contribution will play a vital part in bringing together the various measures taken and ensuring their effectiveness.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement q ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, honourable Members, I am very glad that we are able today to talk about the regulation on medicinal products for advanced therapies, which has been long awaited, and is of enormous importance to innumerable sick people in Europe, to many of whom these new therapies offer hope of new and life-saving treatment.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement qu ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, honourable Members, I am very glad that we are able today to talk about the regulation on medicinal products for advanced therapies, which has been long awaited, and is of enormous importance to innumerable sick people in Europe, to many of whom these new therapies offer hope of new and life-saving treatment.


AI s'interroge sur l'application faite en France de la loi du 4 mars 2002 relative au droit des détenus très malades ou dont le traitement est incompatible avec l'incarcération, de voir leur peine suspendue (application au préfet Papon et non, par exemple, au nationaliste breton Alain Solé gravement malade, de même qu'aux quatre membres d'Action directe incarcérés depuis 15 ans et dont la santé est gravement compromise).

AI is concerned at the way in which the French law of 4 March 2002 on the rights of seriously ill prisoners is being applied. According to this law the sentences of prisoners with serious medical conditions whose treatment is incompatible with their continued detention may be suspended. The law has been applied to the case of the former 'préfet', Maurice Papon, but not, for example, to the seriously ill Briton nationalist Alain Solé or to the four members of 'Action directe', who have been in prison for 15 years and are in a critical state of health.


Il est temps désormais de ne plus se borner à des recommandations polies à l’adresse de la Turquie, dont les troupes l’ont enlevé illégalement sur la base britannique de Dhekelia, à Chypre, et le maintiennent depuis en détention, bien qu’il soit très malade et que sa vie soit en danger.

This is not the time to confine ourselves to polite recommendations to Turkey, whose forces illegally abducted him from inside the British base at Dhekelia in Cyprus and have been holding him in prison ever since, despite the fact that he is seriously ill and his life is in danger.


Depuis tout ce temps, Mme Robitaille se bat pour rapatrier ses enfants, dont l'un est très malade.

Mrs. Robitaille has been fighting ever since to get her children back; one of them is very sick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très malade depuis ->

Date index: 2023-11-02
w