Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En avant très lentement
Très lentement

Vertaling van "très lentement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque j'ai demandé que la relecture soit faite très lentement parce que l'interprète n'avait pas le texte, M. Casey l'a effectivement lu très lentement.

When I asked that the text be reread very slowly because the interpreter did not have it, Mr. Casey did indeed read the text very slowly.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je vais lire très lentement et je devrais peut-être aussi le faire dans les deux langues: «Au cours de son mandat, un nouveau gouvernement libéral consacrera ses excédents budgétaires»—au pluriel parce qu'il y en aura plus d'un—«pour moitié à la baisse des impôts et à l'allégement de la dette nationale et pour moitié aux dépenses de programmes».

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I will read very slowly and perhaps I should add the French version too: “We will allocate our budget surpluses”, with an s because there will be more than one, “so that over the course of our mandate”, un mandat en français, “one half will be spent to improve our programs and one half will go to tax cuts and reduction of the debt”.


Tout changement des infrastructures entraînant l’arrivée d’un nouvel opérateur s’effectue très lentement parce que les investissements des monopoles intégrés verticalement visent principalement à consolider davantage leur domination, et qu’il est difficile d’attirer de nouveaux investisseurs dans un marché fermé.

Any progress on infrastructure that would allow new-party access is very slow because vertically integrated monopolies invest mainly to further consolidate their domination, while it is hard to attract new investors to a closed market.


Simplement pour détendre l'atmosphère, et parce que je partageais moi aussi les frustrations de Doug, j'ai délibérément bu mon verre d'eau très lentement, jusqu'à la dernière goutte.

Just to lighten the mood and to add to Doug's frustrations, I took my glass of water and very slowly and deliberately drank every drop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je recommence très lentement parce que, effectivement, c'est magnifique.

I'll start over again, very slowly, because it is truly a magnificent statement.


Certaines maladies sont dangereuses parce qu'elles prennent de l'ampleur très rapidement, mais dans le cas de la tuberculose, le danger vient du fait que les germes se développent très lentement.

Some diseases are dangerous because they grow very quickly and rapidly, but tuberculosis is dangerous because tuberculosis germs grow very slowly.


Et si cela avance très lentement, ce n'est même pas par méchanceté, cela avance très lentement parce que la culture démocratique, la culture d'ouverture n'est pas une culture qui, dans une société encore très autoritaire, arrive à s'imposer dans les comportements des uns et des autres. Dans les comportements des gouvernants, dans les comportements de certaines forces politiques, dans les comportements des militaires.

And things are moving very slowly not out of wickedness but because of the fact that democratic culture, the culture of openness, is not a culture which, in a still very authoritarian society, has been imposed on the behaviour of all parties; on the behaviour of governors, on the behaviour of certain political forces or on the behaviour of the military.


- (ES ) Monsieur le Président, j’ai assisté à de nombreuses séances de l’heure des questions dans ce Parlement et, lorsque je les compare, il me semble que M. de Miguel se livre à une certaine flibusterie parlementaire parce qu’il parle très lentement mais surtout parce qu’il lit très lentement, ce qui est plus frappant.

– (ES) Mr President, I have attended Question Time in this Parliament on many occasions and my personal view is that, when compared with others, Mr de Miguel is guilty of parliamentary filibustering, because he speaks very slowly, but more than anything, he also reads very slowly, which is even more astounding.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai assisté à de nombreuses séances de l’heure des questions dans ce Parlement et, lorsque je les compare, il me semble que M. de Miguel se livre à une certaine flibusterie parlementaire parce qu’il parle très lentement mais surtout parce qu’il lit très lentement, ce qui est plus frappant.

– (ES) Mr President, I have attended Question Time in this Parliament on many occasions and my personal view is that, when compared with others, Mr de Miguel is guilty of parliamentary filibustering, because he speaks very slowly, but more than anything, he also reads very slowly, which is even more astounding.


Je dois signaler mon embarras face à une telle situation, parce que nous sommes tous pressés et que la Commission nous dit que comme nous sommes très pressés, nous devons y aller très lentement.

I must say that this situation disturbs me, because we are all working very quickly and the Commission seems to be saying that, since we are in a hurry, we must drive the car very slowly.




Anderen hebben gezocht naar : en avant très lentement     très lentement     très lentement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très lentement parce ->

Date index: 2021-01-23
w