Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député de Fort McMurray
Que

Traduction de «très juste selon » (Français → Anglais) :

D'ailleurs, le président du comité, qui s'est montré très juste, a déclaré: « Je dirai toutefois que je maintiens mon opinion, opinion fondée sur les conseils des greffiers, selon laquelle l'alinéa que vous [le député de Fort McMurray] citez, le paragraphe f..». , que le leader du gouvernement à la Chambre a cité, « lequel dit: “[que] le président mette aux voix sur-le-champ et successivement, sans autre débat ni amendement, toute question nécessaire pour disposer de” signifie sans autre débat ...[+++]

He said, “I will say though it is still my view, and it's the view based on advice from our clerks that the section you“, the member for Fort McMurray, “quote, section f”, which the government House leader quoted, “it says: “The Chair shall put without further debate or amendment each and every question necessary to dispose of” but it says without further debate or amendment so that is my view”.


Elle a fait une généralisation qui n'est pas très juste, selon moi, car, sans de telles ententes, nous n'aurions pas connu la prospérité que nous avons connue au cours des 10 ou 12 dernières années, la plus longue période de croissance économique ininterrompue de l'histoire de notre pays.

She generalized it and I think it was a bit of an unfair statement to make as we would not have had the prosperity we have enjoyed in the last 10 or 12 years, the longest uninterrupted economic growth in the history of our country.


Hier, le Parlement nouvellement élu – et selon tous les observateurs, les élections parlementaires ont été très justesa élu un nouveau président, un membre de l'opposition.

Yesterday, the newly-elected Parliament – and according to all observers the elections to the Parliament were pretty honest – elected a new speaker. The speaker is from the opposition.


Je pense que ce type d’approche générationnelle et à long terme est absolument nécessaire et très efficace en termes financiers, mais parfois nous nous comportons juste selon des approches à court terme et même étroites.

I think that this kind of generational, long-term approach is highly needed and very efficient even in financial terms, but sometimes we just behave according to short-term, even narrow-minded approaches.


La constatation contenue dans cette résolution selon laquelle la démocratie moldave ne s’est pas stabilisée est très juste.

What this resolution says about Moldovan democracy not having been stabilised is perfectly true.


Enfin, le président de la République française, Jacques Chirac, a dit, selon moi, de façon très précise et très juste que les pays de l'Europe de l'Est, et surtout leurs oligarchies, n'aspirent qu'à passer d'un empire à un autre et, au fond, à se soumettre à l'empire américain, ce qui est exactement le contraire de la seule raison d'être, dans notre esprit, de l'Union européenne.

Lastly, the President of the French Republic, Jacques Chirac, said, quite specifically and quite rightly, in my opinion, that the Eastern European countries and, in particular, their oligarchies, only want to move from one empire to another and essentially wish to become part of the US empire, which is the exact opposite of what we believe to be the European Union’s only raison d'être.


Le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a signalé à très juste titre que les immigrants admis au Canada sont fiables, car ils ont été admis selon des critères très stricts.

The Minister of Citizenship and Immigration made a very good point saying that landed immigrants in this country are reliable because they are admitted to this country under very strict guidelines.


Vous avez aussi souligné à très juste titre, ce qui selon moi est très clair, qu’une réglementation doit être élaborée à propos des horaires de service et je suis moi-même surpris de constater qu’en dépit de cette longue procédure, les partenaires sociaux n’ont toujours pas été capables d’édicter une réglementation.

You quite rightly also pointed out, and I think that is quite clear, that we need rules on duty time, and I myself am surprised that in spite of this long process the social partners have still not managed to put rules together.


M. Matthews a avancé l'argument—d'ailleurs très juste—selon lequel cette année-là, c'est-à-dire en 1997, des Canadiens ont été poursuivis devant les tribunaux par des agents des pêches parce qu'ils avaient pêché de la morue et du calmar. Or, vous êtes en train de dire au comité qu'il y a une telle abondance de calmar, 150 000 tonnes métriques, que vous autorisez des pays étrangers à prendre une plus grande quantité de calmar parce qu'elle ne dépasse pas le total des prises admissibles et pourtant vous arrêtez des Canadiens qui font la même chose.

Mr. Matthews' point was—and it's well taken—that whereas Canadians that year, in 1997, were brought to court by fisheries officers and charged for fishing cod and squid, what you're telling the committee is that there's so much of this squid, 150,000 metric tonnes, that you allow the foreign nation to catch more squid because it's all within the total allowable catch, whereas you arrest Canadians for doing the same thing.


Ces programmes sont fondés sur l'hypothèse juste selon laquelle la vaste majorité des mouvements transfrontaliers, qu'il s'agisse de marchandises ou de voyageurs, sont tout à fait légitimes, hypothèse que l'Agence des services frontaliers du Canada a adoptée de façon très progressiste et qu'elle défend à l'échelle de l'Amérique du Nord.

They are based on the correct premise, on which the Canada Border Services Agency has been very progressive and a leader in North America, that the vast majority of border crossings of both cargo and travellers are absolutely legitimate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très juste selon ->

Date index: 2025-08-07
w