Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très incertaines et potentiellement néfastes étant donné notre compréhension " (Frans → Engels) :

G. considérant que l'ampleur et la portée des incidences environnementales des domaines prioritaires de la croissance bleue sont très incertaines et potentiellement néfastes étant donné notre compréhension limitée de la complexité des écosystèmes marins, et que la prise de décisions en la matière doit par conséquent être guidée par le principe de précaution inscrit à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE);

G. whereas the size and scope of the environmental impacts of the Blue Growth focus areas are highly uncertain and potentially harmful, given our limited knowledge about the intricate complexity of the marine ecosystems, and related decision-making must therefore be guided by the precautionary principle enshrined in Article 191(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU);


G. considérant que l'ampleur et la portée des incidences environnementales des domaines prioritaires de la croissance bleue sont très incertaines et potentiellement néfastes étant donné notre compréhension limitée de la complexité des écosystèmes marins, et que la prise de décisions en la matière doit par conséquent être guidée par le principe de précaution inscrit à l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE);

G. whereas the size and scope of the environmental impacts of the Blue Growth focus areas are highly uncertain and potentially harmful, given our limited knowledge about the intricate complexity of the marine ecosystems, and related decision-making must therefore be guided by the precautionary principle enshrined in Article 191(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU);


Notre présence en Amérique latine, encore une fois, est dans l'ensemble très inégale, étant donné le potentiel important que représente ce marché.

But we think that our record in Latin America, again, overall from a broad perspective, is quite spotty in light of the significant potential that the market presents.


Au cas où les négociations de Doha déboucheraient sur un résultat incertain, nous devrons examiner de très près le sort des subventions à l’exportation, étant donné qu’elles sont liées à un autre problème soulevé au cours de ce débat, à savoir si, en l’absence d’accord au terme des négociations multilatérales, nous deviendrons, oui ou non, plus ou moins vulnérables aux litiges portés devant l’OMC en matière agricole à ...[+++]

In the event of a doubtful outcome to the Doha negotiations, we will have to look very carefully at what happens to the future of export subsidies, because that is linked to another point that has been raised in this debate – i.e. whether or not we will be more or less vulnerable to litigation at the WTO in cases brought against us on agriculture should a deal not be reached in the multilateral negotiations.


Au cas où les négociations de Doha déboucheraient sur un résultat incertain, nous devrons examiner de très près le sort des subventions à l’exportation, étant donné qu’elles sont liées à un autre problème soulevé au cours de ce débat, à savoir si, en l’absence d’accord au terme des négociations multilatérales, nous deviendrons, oui ou non, plus ou moins vulnérables aux litiges portés devant l’OMC en matière agricole à ...[+++]

In the event of a doubtful outcome to the Doha negotiations, we will have to look very carefully at what happens to the future of export subsidies, because that is linked to another point that has been raised in this debate – i.e. whether or not we will be more or less vulnerable to litigation at the WTO in cases brought against us on agriculture should a deal not be reached in the multilateral negotiations.


Cela va très bien tomber étant donné que le président de notre comité commence maintenant à comprendre la question des économies réalisées, non seulement en fonction des 200 économistes et avocats qui ont une opinion là-dessus, mais en fonction du fait qu'il y a des gens dans cette enceinte qui ont un minimum de compréhension de cette loi extrêmement complexe.

This will fall at a very good time since our industry committee chair is now beginning to understand the issue of efficiencies, not only from the perspective that there are 200 economists and lawyers who have an opinion but in fact from the perspective that there are people in the House of Commons who have also developed a modicum of understanding of this very complex act.


On dit du Bureau de la concurrence qu'il est la «police de la concurrence», alors qu'il est impuissant à prévenir les pratiques potentiellement monopolistiques, étant donné le contexte dans lequel notre pays.Notre Loi sur la concurrence semble être le joujou de quelques très rares particuliers.

We call the Competition Bureau “competition police” when they're not able to arrest a potentially abusive anti-competitive situation given the environment in which the country.Our Competition Act seems to be the plaything of a very few, select number of individuals.


Étant donné la conjoncture économique actuelle dans notre région, les répercussions très néfastes que pourrait avoir le projet de loi et l'absence d'un processus d'examen et de consultation en bonne et due forme, j'invite le comité à tenir compte de ces facteurs et des modifications que je vais proposer avant qu'on en arrive à une version définitive du projet de loi.

Given the economic environment of the region, the potentially extremely negative impact of this draft bill, and given the absence of a thorough process of review and consultation, I submit that the committee should consider this and proposed amendments when completing the final draft of the bill.


À cet égard, je pense que les États-Unis, et potentiellement le Canada, étant donné la nature de notre relation économique, se préparent à vivre des moments très difficiles tôt ou tard, et surtout si on ne règle pas certaines questions, et pas seulement la question militaire, comme les problèmes de la sécuri ...[+++]

In that respect I think the United States and, potentially, Canada, given the nature of our economic relationship, are headed for some very difficult times down the road, particularly if, not just the military issue, but things like the issue of social security revenues are not resolved.


w