Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très importante initiative par laquelle nous prolongeons " (Frans → Engels) :

C'était une très importante initiative par laquelle nous prolongeons la période pendant laquelle les compagnies peuvent avoir un régime de travail partagé.

That was a very important initiative through which we extended the period for which companies can be on work sharing.


Nous venons tout juste de mettre en oeuvre une très importante initiative le mois dernier.

We have just rolled out a major one in the last month.


Monsieur le Président, j'apprécie vraiment cette occasion de pouvoir mettre en valeur certaines des très importantes initiatives de la Loi sur l'emploi, la croissance et la prospérité durable, et de souligner pourquoi nous ne pouvons laisser le NPD et l'opposition en général retarder et défaire cette importante mesure législative.

Mr. Speaker, I appreciate so much this opportunity to highlight some of the very important initiatives in the jobs, growth and long-term prosperity act, and to underline why we cannot let the NDP and the opposition more generally delay and defeat this important legislation.


Enfin, je voudrais dire qu’en plus de cette proposition, qui est très importante et pour laquelle nous devons répondre aux besoins de la recherche scientifique et améliorer la santé humaine tout en utilisant des méthodes sans cruauté envers les animaux, je dois dire que la Commission, depuis aussi longtemps que je suis commissaire, a pris de nombreuses mesures visant à protéger les animaux.

Finally, I should like to say that, over and above this proposal, which is very important and for which we must maintain the balance between the needs of scientific research and improving human health, while at the same time using methods which are not hard on animals, I must say that the Commission, all the while I have been Commissioner, has taken numerous measures to protect animals.


Enfin, je voudrais dire qu’en plus de cette proposition, qui est très importante et pour laquelle nous devons répondre aux besoins de la recherche scientifique et améliorer la santé humaine tout en utilisant des méthodes sans cruauté envers les animaux, je dois dire que la Commission, depuis aussi longtemps que je suis commissaire, a pris de nombreuses mesures visant à protéger les animaux.

Finally, I should like to say that, over and above this proposal, which is very important and for which we must maintain the balance between the needs of scientific research and improving human health, while at the same time using methods which are not hard on animals, I must say that the Commission, all the while I have been Commissioner, has taken numerous measures to protect animals.


Nous savons que nous pouvons en faire encore davantage et c'est pourquoi, mardi dernier, le ministre de la Santé a annoncé de très importantes initiatives: premièrement, l'établissement d'une chaire de recherche sur les causes et le traitement de l'autisme; deuxièmement, la tenue de consultations en vue de créer un programme national de surveillance de l'autisme; troisièmement, l'organisation d'un symposium réunissant les divers intervenants en 2007; quatrièmement, l'ajout d'une nouvelle ...[+++]page consacrée à l'autisme dans le site web de Santé Canada; et, cinquièmement, l'attribution à Santé Canada de la responsabilité de coordonner l'action de notre gouvernement sur les questions liées à l'autisme.

We realize we can do more, which is why last Tuesday the Minister of Health announced some very important initiatives. These initiatives include: first, funding for a new research chair into the causes and treatment of autism; second, consultations leading to a national autism surveillance program; third, a stakeholder symposium to be held in 2007; fourth, a new Health Canada website focused on autism related information; and fifth, leadership by Health Canada in coordinating our government's response to autism related issues.


Il demande seulement que ces gens se joignent à lui et profitent de ce jour pour réfléchir au courage, aux valeurs qui nous sont chères et aux sacrifices que son père et les pères et grands-pères de beaucoup de ceux qui siègent en cette Chambre ont faits pour notre pays. Une fois encore, je remercie l'auteur de la motion et je demande à tous les députés de l'appuyer pour qu'elle puisse faire l'objet d'un vote à la Chambre (1145) M. ...[+++]

I ask that we all support it being made votable in the House of Commons (1145) Mr. Scott Brison (Kings Hants, PC/DR): Mr. Speaker, I rise today with great pleasure to support my colleague from Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore in this very important initiative.


De plus, nous devons également agir en tirant des leçons des erreurs et des lacunes, et il y a une lacune très importante face à laquelle l'Union doit être responsable et je pense qu'à Laeken, on pourrait faire un pas important en avant, en incluant la défense parmi les sujets que nous devons aborder lors de la convention et qui doivent entrer dans les Traités.

But our actions must also show that we have learned from our mistakes and shortcomings, and there is a very serious shortcoming for which the European Union should accept responsibility, and I think that at Laeken an important step could be taken by making defence one of the issues we should address in the Convention and which are to be incorporated into the Treaties.


Je crois que, parmi les pays qui ont demandé leur adhésion, la Pologne est l'État qui mérite le plus notre soutien, notre engagement, puisque, sans les très importantes initiatives de la Pologne, la chute du communisme n'aurait pas eu lieu et nous ne serions pas ici aujourd'hui en train de parler de ce problème.

I feel that, out of all the States which have applied to join the Union, Poland is the one which most deserves our support and our commitment for, without Poland's crucial initiatives, Communism would not have ended and we would not be discussing this issue today.


Le second point, qui traite des préoccupations environnementales, constitue une autre question très importante, une question à propos de laquelle chacun d'entre nous conviendra qu'elle exige la définition d'un certain nombre de normes minimales.

The second area, concerning environmental considerations, is another very important question. It is one in which each and every one of us would agree that certain minimum standards have to be laid down.


w