Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très gravement compromettre » (Français → Anglais) :

6. exprime sa profonde préoccupation en ce qui concerne l'achat de terres agricoles que font à l'heure actuelle des investisseurs étrangers, particulièrement en Afrique, souvent secrètement appuyés par des gouvernements, et qui risquent de miner la sécurité alimentaire locale; souligne les conséquences très lourdes en termes de gestion non durable des terres et d'absence d'accès aux ressources alimentaires locales; est également préoccupé par la mesure dans laquelle l'UE et d'autres pays lointains pratiquant la pêche, ont accès aux réserves halieutiques des eaux des pays en développement, ce qui peut conduire à une exploitation excessive des ressources de ...[+++]

6. Expresses its deep concern about the current acquisition of farmland by foreign investors, particularly in Africa, a process which is often secretly backed by governments and which risks undermining local food security; points to the far-reaching implications of this process in terms of unsustainable land management and denial of access to domestic food resources; is also concerned about the extent to which the EU and other distant-water fishing nations acquire access to fish stocks in the waters of developing countries, potentially leading to overfishing, which can in turn seriously compromise ...[+++]


24. considère que la piètre qualité de nombreux dossiers d'enregistrement dans le cadre de REACH et l'action très limitée de l'Agence européenne des produits chimiques en matière de conformité des dossiers d'enregistrement risquent de compromettre gravement l'ensemble du dispositif REACH; réclame par conséquent que la Commission et l'agence fassent le nécessaire pour garantir que les dossiers d'enregistrement soient de qualité satisfaisante, condition pour que REACH soit couronné de succès;

24. Considers that the poor quality of many registration dossiers under REACH and the very limited action by the European Chemicals Agency (ECHA) as regards compliance of registration dossiers risk to seriously undermine REACH as a whole; therefore calls on the Commission and ECHA to take all necessary action to ensure that registration dossiers are of good quality as a prerequisite for REACH to become a success;


Nous sommes très préoccupés par le fait que ces dispositions auront pour effet de criminaliser des actes de pollution accidentels ou non-intentionnels et de compromettre gravement les interventions du capitaine ou de l'équipage lors d'un incident.

We are very concerned that such provisions will, in effect, criminalize accidental or non-intentional pollution, and will seriously prejudice the master’s or crew’s action during a potential incident.


Si tel est le cas, je pense que je déclarerais les questions irrecevables, car, comme notre conseiller l'a indiqué au comité mardi, nous pourrions très gravement compromettre une enquête criminelle.

I hope everyone recognizes our responsibility to go down that road and not move into trying to seek criminal activity. If one goes down that way, I think I will rule the questions out of order, because, as our counsel advised the committee on Tuesday, we could very seriously compromise a criminal investigation.


Tout effort visant à empêcher les parents de consacrer du temps à leurs enfants nous inquiéterait parce que ce serait là compromettre très gravement le développement des enfants.

So any effort to reduce the opportunity for parents to spend time with their children would be something that would concern us, because it would put at risk the children's development in a very serious manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très gravement compromettre ->

Date index: 2024-09-06
w