Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon oncle Angus a travaillé très fort pour lui.

Vertaling van "très fort message lui disant " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, puisque nous avons une délégation du Congrès national du peuple dans l’hémicycle, je tiens à dire que j’espère que M. Wang Ying-Fan recevra notre très fort message lui disant que nous attendons de la Chine une attitude plus active dans la recherche d’une solution à la crise birmane.

– Mr President, while we have a delegation from the National People’s Congress in the public gallery, can I also say that I hope Mr Wang Ying-Fan will take a very strong message from this House that we expect China to be more active in bringing about a solution to the problems in Burma.


Toutefois, si l'intolérance et le machisme commencent à proliférer à l'intérieur ou à l'extérieur de nos frontières, nous devons répliquer deux fois plus fort, en faisant passer un message simple et très européen: l'égalité entre les femmes et les hommes n'est pas un simple idéal.

But if intolerance and chauvinism start to proliferate inside or outside our borders we have to push back twice as hard with a simple and thoroughly European message: gender equality is not an aspirational goal.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


Ces intervenants de première ligne ont besoin de l'appui du gouvernement, et des changements positifs au Code criminel pourraient envoyer un très fort message à ceux qui mettent volontairement ou involontairement la vie de ces hommes et de ces femmes si braves.

Those on the frontlines need the support of government, and positive changes to the Criminal Code can send a very strong message to those who would willingly or unwittingly endanger the lives of these brave men and women.


Il nous incombe dans cette Assemblée d’envoyer aujourd’hui un message clair au «club du 1%» lui disant que nous ne tolérerons rien de moins que ce compromis.

It is incumbent upon us in this House to send a clear message to the ‘one per cent club’ today that we will not tolerate anything less than this compromise.


Nous avons confirmé les limitations des contacts au niveau ministériel avec les autorités bélarussiennes, mais avons simultanément envoyé un message clair à la population lui disant qu’elle n’était pas oubliée et que nous essayons de soutenir la société civile et les forces démocratiques au Belarus.

We confirmed the restrictions on ministerial-level contacts with Belarussian authorities, but at the same time sent a clear message to the population that they are not forgotten and that we are trying to support civil society and democratic forces in Belarus.


Cette société devra en fait continuer à soutenir la concurrence très forte que lui opposent des rivaux importants dans l'assurance vie comme dans l'assurance non-vie, comme Generali, Allianz, Sao Paolo IMI, SAI, ainsi que le vendeur, RoyalSun Alliance, qui reste présent sur le marché de l'assurance vie en Italie par l'intermédiaire de RoyalSun.

Toro will, in fact, continue to face strong competition from large rivals in both life and non-life insurance including Generali, Allianz, Sao Paolo IMI, SAI as well as the seller RoyalSun Alliance, which remains on the Italian life insurance market through RoyalSun.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai deux messages à délivrer : le premier est que je souhaiterais remercier les deux rapporteurs pour leurs excellents rapports ; deuxièmement, je souhaiterais m'adresser à la Commission en lui disant ceci : restez ferme, restez ferme à l'égard du Conseil !

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have two things to say. The first is that I should like to thank both rapporteurs for their reports, which were well worth reading. Secondly, I should like to say directly to the Commission: stick to your guns, stick to your guns with the Council!


Lui et ses collègues, plutôt ses collègues parce que lui va continuer à vivre avec nous du côté du Québec, surtout qu'il y a un changement d'attitude très fort chez lui, ses collègues auront à assister à un élément de sens des responsabilités et d'envisager un partenariat économique qu'ils devront mettre de l'avant, parce que ce n'est pas vrai que l'Ontario va refuser de faire du commerce avec le Québec, ils ont un surplus commercial de 3 milliards de dollars.

His colleagues and himself-well maybe not himself because he will continue to live with us in Quebec, especially since we sense a very strong change in attitude on his part. As I was saying, his colleagues will have to take their responsibilities and consider an economic partnership because it is not true that Ontario will refuse to trade with Quebec.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fort message lui disant ->

Date index: 2021-11-03
w