Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très favorablement monsieur " (Frans → Engels) :

L'hon. Hedy Fry (secrétaire d'État (Multiculturalisme)(Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'avoir l'occasion de répondre à la motion présentée par le chef du Bloc québécois au sujet de la Marche mondiale des femmes, une marche que notre gouvernement accueille très favorablement.

Hon. Hedy Fry (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to respond to the motion put forward by the leader of the Bloc Quebecois regarding the World March of Women, an event that our government welcomes heartily.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous accueillons très favorablement la déclaration des producteurs forestiers.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we welcome the woodlot owners' request.


(EN) Monsieur le Président, je sais que la commissaire Kuneva est ici, et je salue très favorablement l’occasion au cours de cette dernière session du mandat du Parlement – même à cette heure très tardive – d’avoir un échange de vues sur la proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs.

− Mr President, I know Commissioner Kuneva is here, and I very much welcome the opportunity at this last session of Parliament’s mandate – even at this very late hour – to have an exchange of views on the Commission’s consumer rights proposal.


(GA) Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant et Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, j’accueille très favorablement la décision prise aujourd’hui d’apporter une aide humanitaire à la bande de Gaza.

– (GA) Mr President, High Representative and Commissioner Ferrero-Waldner, I warmly welcome today’s settlement to provide humanitarian aid to the Gaza Strip.


(GA) Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant et Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, j’accueille très favorablement la décision prise aujourd’hui d’apporter une aide humanitaire à la bande de Gaza.

– (GA) Mr President, High Representative and Commissioner Ferrero-Waldner, I warmly welcome today’s settlement to provide humanitarian aid to the Gaza Strip.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le Canada accueille très favorablement le rapport de la commission.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, Canada heartily welcomes the commission's report.


Pour en venir au second rapport, nous accueillons très favorablement, Monsieur Duhamel, votre rapport.

Moving on to the second report, which we welcome most warmly, Mr Duhamel.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, notre groupe accueille très favorablement les débats de ce matin avec le Conseil et la Commission.

– (DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, our group welcomes this morning’s debate with the Council and the Commission.


M. Zed: Monsieur le Président, le programme d'infrastructure a été accueilli très favorablement.

Mr. Zed: Mr. Speaker, the infrastructure program has been very positively received.


M. Wayne Easter (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, nous accueillons très favorablement le rapport du vérificateur général et ses critiques constructives.

Mr. Wayne Easter (Parliamentary Secretary to Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, we welcome the auditor general's report and its constructive criticism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très favorablement monsieur ->

Date index: 2022-08-13
w