Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très difficile pour de nombreux colombiens nous inquiètent naturellement beaucoup " (Frans → Engels) :

Les graves violations des droits de l’homme qui se produisent actuellement et le fait que la situation sécuritaire demeure très difficile pour de nombreux Colombiens nous inquiètent naturellement beaucoup et réclament notre entière solidarité, surtout envers le peuple colombien.

The ongoing grave violations of human rights and the fact that the security situation is still very difficult for many Colombians naturally cause us grave disquiet and demand our full solidarity, above all with the Colombian people.


Encore une fois, comme il est question de créer des occasions de pénétrer les marchés à l'étranger et que nous ne sommes pas très nombreux, il est très difficile d'adopter une telle approche globale, de sorte que notre organisation a décidé d'examiner avec beaucoup de soin les obstacles au commerce international, pour essayer de voir les ...[+++]

Again, because we look more at creating market access opportunities internationally, and because there are only a few of us, it is very difficult to take that kind of comprehensive approach, so our organization has decided to take a very strong look at international trade barriers to try to look at opportunities internationally.


Monsieur le Président, la Chambre sait que le gouvernement s'inquiète beaucoup du cas de M. Tepper. Nous savons que cette situation est très difficile pour lui et sa famille.

Mr. Speaker, the House knows that the government is very concerned about Mr. Tepper's case and knows how difficult this is for him and his family.


C'est une question très importante et je ne sais pas si nous avons la réponse, car, ici au ILD, nos conditions sont celles du tiers monde et nous trouvons très difficile d'imaginer ce que c'est que de travailler ou de nous inquiéter de ces ch ...[+++]

It's a very important question and I don't know if we have an answer, because we find it very hard to try to transpose ourselves from here in our ILD third-world conditions into what it must mean to be working on or being concerned about these things in the way you Canadians are sensitive about development, to a degree that most developed countries are not.


C’est avec beaucoup de plaisir que je tiens à souligner les progrès encourageants accomplis par l’Irak dans des matières telles que la sécurité et l’État de droit, dont les élections provinciales tenues en janvier dernier ont apporté la meilleure preuve. Et nous espérons très sincèrement que les nombreux problèmes et les années difficiles qu’a endurés ce pays trouveront très bientôt un term ...[+++]

It gives me great pleasure to emphasise the encouraging progress made in Iraq on matters of security and the rule of law, to which the provincial elections held last January bear witness, and we hope that the many problems and difficult years that this country has experienced will very soon be overcome.


− (EN) Monsieur le Président, alors que le Pakistan se prépare à d'importantes élections parlementaires, la situation est, comme nous le savons tous, très difficile et préoccupante. Moi aussi, comme beaucoup d'entre vous, je dois reconnaître que j'ai été profondément choquée par l'atroce attentat à la bombe et la tentative d'assassinat qui ont eu lieu à Karachi au moment du retour de M Benazir Bhutto dans son pays la semaine dernière, ainsi que par les nombreux ...[+++]

− Mr President, as Pakistan prepares for important parliamentary elections, the situation is, as we all know, very difficult and preoccupying, and I, also, like many of you, have to express that I was deeply shocked by the heinous bomb attack and assassination attempt in Karachi, when Ms Benazir Bhutto returned to the country last week, and also by the terrible loss of life, which has affected so many innocent people.


Je ne propose pas de m’attarder sur les très nombreux points de détails que beaucoup, dans cette Assemblée, trouvent incompréhensibles, mais que ceux d’entre nous qui participent à ce débat comprennent naturellement; je suis sûre qu’il se trouvera d’autres députés pour vouloir d ...[+++]

I do not propose to go into the vast number of points of detail that many in the House find incomprehensible but which those of us who are involved in this debate understand as a matter of course; I am sure that there will be other Members who will want to discuss them.


Un des coûts qui sera très difficile à mesurer, mais qui nous inquiète beaucoup en Saskatchewan, est celui de l'impact sur les accords de Kyoto.

One of the costs that will be very difficult to measure, but that is causing us in Saskatchewan a great deal of angst, is how this will impact on the Kyoto agreements.


Nous travaillons avec dame nature, autrement dit avec une ressource naturelle, et nous sommes tributaires de nombreux facteurs très difficiles à contrôler.

We're working with Mother Nature, with a natural resource, and certainly with a number of issues that are very difficult to control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très difficile pour de nombreux colombiens nous inquiètent naturellement beaucoup ->

Date index: 2023-04-10
w