Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement savoir » (Français → Anglais) :

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier les députés de la Chambre qui appuient ce projet de loi, qui porte sur l'avenir de nombreux jeunes, et qui ont fait très clairement savoir qu'ils souhaitent vivement que des modifications soient apportées à la loi, de façon à mieux protéger nos enfants, nos jeunes.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, I would first like to thank the members of this House who support this bill, that have a concern for the future of many young people, who made it very clear that they have strong desires to see some changes in the law which would enable the protection of our children, or our youngsters.


M. John McCallum: Si vous faites très clairement savoir qu'il ne s'agit pas de prévisions, que ce sont plutôt des scénarios, surtout lorsqu'il s'agit de questions démographiques, qui ont une importante dimension à long terme, je suis d'accord.

Mr. John McCallum: Well, if you're very clear that they're not forecasts and that these are scenarios, especially if they're dealing with demographics, which have a longer-term, important dimension to them, then I would agree.


· Pour que la politique repose sur des faits et des éléments concrets, il faut une très bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts de l’énergie, afin de savoir clairement quels sont les facteurs sur lesquels il est possible d'agir au niveau national et au niveau de l'Union, et quels sont ceux qui ne le permettent pas.

· A clear understanding of the factors that determine energy costs so that policy is based on facts and evidence so that we are clear what can be influenced through national and Union policy and what cannot.


Toutefois, le Conseil n’était pas disposé à aller plus loin et a fait très clairement savoir qu’il n’y aurait pas de nouvelle directive si nous n’acceptions pas ces résultats.

However, the Council was not prepared to do more and has made it clear that there would be no new directive if we did not accept these results.


Le Parlement a fait très clairement savoir dans des résolutions antérieures et une nouvelle fois dans ce rapport, qu’il soutient les efforts de la Commission qui visent à renforcer la coordination et la cohérence entre ses propres actions et celles de l’UE dans le domaine du développement.

Parliament has made it clear in previous resolutions and again in this report that it supports the Commission in its efforts to strengthen the coordination and coherence of both Commission and EU actions in the development field.


Ces terroristes ont fait très clairement savoir que leur but est d’obliger les puissances étrangères à se retirer d’Irak, puis d’écraser les prémices de la démocratie dans le pays.

These terrorists have made it quite clear that their goal is to force foreign powers to withdraw from Iraq, and then to crush the beginnings of democracy in the country.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, les autochtones d'un océan à l'autre ont fait très clairement savoir qu'ils n'acceptaient pas la Loi sur la gouvernance des premières nations. Cependant, le ministre continue comme s'il n'avait pas entendu leurs objections, et ils ne sont pas les seuls à en avoir formulé.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, aboriginal people from coast to coast have made it perfectly clear that they do not accept the first nations governance act and yet the minister continues to plough ahead ignoring their concerns, and it is not just first nations who oppose it.


Dans les conclusions qu'il a adoptées à Tampere le 16 octobre 1999 [1], le Conseil européen a non seulement réaffirmé sa détermination à exploiter pleinement les possibilités offertes par les nouvelles dispositions du traité dans ces domaines, mais également formulé des orientations très précises quant aux politiques à mettre en oeuvre en vue d'une politique européenne commune en matière d'asile et de migration composée de quatre volets clairement définis, à savoir: un partenariat avec les pays d'origine, un régim ...[+++]

In its conclusions adopted in Tampere on 16 October 1999 [1], the European Council not only reasserted its determination to make full use of the possibilities opened by the new Treaty provisions in these areas, but also gave comprehensive guidelines on the policies it wished to see developed in four clearly identified elements of a common European Union immigration and asylum policy: partnership with countries of origin; a common European asylum policy; fair treatment of third country nationals; and the management of migration flow ...[+++]


Nous faisons très clairement savoir au monde entier que nous sommes prêts à honorer nos engagements internationaux en protégeant le caribou ici au Canada.

I think we are sending a very clear message internationally that we are willing to stand behind our international statements by protecting the caribou here in Canada.


Cela devrait être évident du fait même que les scientifiques ont longuement témoigné devant le comité sénatorial et que le ministère et le ministre actuel de la Santé leur avaient fait très clairement savoir qu'ils étaient obligés de témoigner.

This should be obvious from the very fact that scientists provided hours of testimony to the Senate committee and in fact were advised very clearly by the department and by the Minister of Health that it was their obligation to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement savoir ->

Date index: 2023-09-04
w