Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement cela coûterait tellement » (Français → Anglais) :

Maureen l'a dit très clairement, cela coûterait tellement moins et ce serait tellement mieux pour la population si nous faisions bien les choses.

At the end of the day, it doesn't cost any more.


Deuxièmement, les États-Unis ont indiqué très clairement qu'ils ne parleraient jamais d'union monétaire ou de devise commune mais de l'utilisation du dollar américain, ce qui coûterait très cher au niveau de la politique monétaire de n'importe quel autre pays qui voudrait l'utiliser.

Second, the United States has made it very clear that it would never consider monetary union or a common currency. It would only consider the use of the U.S. dollar, which would be a very expensive proposition for the monetary policy of any other country wishing to use it.


Lorsque le Rapport Erasmus-Dussault est sorti—il n'y a pas tellement longtemps, environ deux ans—on nous a dit que cela coûterait cher pour réintroduire l'équité face aux autochtones, pour leur remettre une partie de ce qu'on leur a pris et pour leur conférer la dignité dont on les a privés.

I have no stones to throw at my friends across the floor. When the Erasmus-Dussault report came out we were told, and that was not so long ago, maybe two years, that it would be costly to reintroduce equity for the aboriginal peoples, to restore to them part of what has been taken from them, as well as the dignity they have lost.


Le prix à payer pour poursuivre seuls serait très élevé: cela coûterait à l’industrie européenne des centaines de milliards d’euros d’ici 2020, ce qui entraînerait la perte de centaines de milliers d’emplois en Europe.

The price of going it alone would be very high: it would cost European industry hundreds of billions of euros in the period up to 2020, resulting in the loss of hundreds of thousands of jobs in Europe.


Je le dis très clairement, cela est inacceptable pour nous, pour la Flandre.

Let there be no doubt about this: this is unacceptable to us in Flanders.


Je ferai très court. Je vous le dis très clairement, cela commence vraiment à m’énerver, car un déjeuner des ministres des Affaires étrangères de l’Union européenne nous coûte en moyenne 100 millions d’euros.

I will keep this very brief, and tell you once and tell you clearly that I am slowly getting steamed up by the fact that a lunch for the European Union's Foreign Ministers costs us on average EUR 100 million.


Je ferai très court. Je vous le dis très clairement, cela commence vraiment à m’énerver, car un déjeuner des ministres des Affaires étrangères de l’Union européenne nous coûte en moyenne 100 millions d’euros.

I will keep this very brief, and tell you once and tell you clearly that I am slowly getting steamed up by the fact that a lunch for the European Union's Foreign Ministers costs us on average EUR 100 million.


Et nous devons le dire très clairement, cela passe par plus d’économie de services, plus de tiers systèmes, plus de réductions du temps de travail en moyenne, quelles que soient les méthodes par lesquelles nous y parvenons.

And we should say so very clearly, it will involve more savings on services, more third systems, more reductions in average working hours, whatever methods we adopt to achieve these things.


Dans certains cas, en étant au tribunal pour adultes, les jeunes vont pouvoir s'en tirer à meilleur compte que s'ils demeuraient sous la tutelle de la Loi sur les jeunes contrevenants, très clairement. Cela parce que dans la Loi sur les jeunes contrevenants, on tient aussi compte du fait que, dans certains cas, la peine peut être allongée pour permettre leur réhabilitation.

In certain cases, young persons might clearly fare better before an adult court than under the Young Offenders Act because the Young Offenders Act also provides for extended sentences in certain cases to allow for rehabilitation and, very often, such young persons are removed from a series of measures instituted to help them, but also to supervise them.


À l'heure actuelle, nous avons un régime fiscal deux fois plus oppressif que celui des États-Unis pour ce qui est des gains en capital. Cela ne nous coûterait pas tellement cher pour avoir un régime fiscal semblable à celui des Américains à cet égard: cela coûterait environ 250 millions de dollars par an.

We currently have about twice as oppressive a tax regime, in terms of capital gains, as the U.S. To put us in the same ballpark as the U.S. capital gains tax regime would not cost a whole lot; it would be about $250 million per year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement cela coûterait tellement ->

Date index: 2022-08-21
w