Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Traduction de «très cher collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente : Très chers collègues, nous avons déjà eu une discussion qui était à peu près le quintuple d'une discussion normale au sujet d'un amendement proposé.

The Chair: Honourable colleagues, our discussions have already gone on about five times longer than a normal discussion of a proposed amendment.


Très chers collègues, vous vous souviendrez que nous avons laissé quelques questions en suspens la semaine dernière, parce que nos témoins devaient nous fournir des réponses qu'ils ne pouvaient pas nous donner tout de suite ou n'avaient pu répondre aux questions que partiellement.

Colleagues, as you know, we left a number of matters hanging last week, on the basis that our witnesses would obtain responses to questions that were not answered, or only partially answered.


L'honorable Kelvin Kenneth Ogilvie : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour inviter mes très chers collègues à un événement bien spécial sur la Colline du Parlement lundi prochain.

Hon. Kelvin Kenneth Ogilvie: Honourable senators, I rise today to invite my esteemed colleagues to a very special event on the Hill this coming Monday.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, très chers collègues, la stratégie Europe 2020 nous pose un problème spécifique.

– (DE) Mr President, Mr Rehn, ladies and gentlemen, the Europe 2020 strategy presents us with a specific challenge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très chers collègues, pour terminer, je pense qu’on s’est assez moqué de nous.

Ladies and gentlemen, to finish, I think that they have been playing this joke on us long enough.


- (DE) Monsieur le Président, mes très chers collègues, la plupart d’entre vous sait que j’ai défendu une autre opinion que celle de notre Président.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, most of you will be aware that I have taken a different line from our President.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, très chers collègues, nous abordons aujourd'hui une question très triste.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are discussing a very sad subject today.


Notre vieil ami et, pour ceux qui siègent de ce côté-ci de la Chambre, notre très cher collègue Bud Olson quitte son poste. Il sera remplacé au début de la nouvelle année par une autre bonne amie, une grande dame du nom de Lois Hole.

Bud Olson, our old friend and, to those of us on this side, much-beloved colleague, is stepping aside, and the post will be filled early in the new year by another good friend, a great lady by the name of Lois Hole.


- (NL) Monsieur le Président, cher Commissaire, très chers collègues, nous restons convaincus que l'euro est une bonne chose.

– (NL) Mr President, Commissioner, we remain convinced that the euro is a good thing.


[Français] La vice-première ministre et ministre du Patrimoine reconnaît-elle avoir déclaré que le ministre des Finances, son très cher collègue, était celui qui devait porter le blâme pour les coupures imposées à Radio-Canada?

[Translation] Does the Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage admit she said that the Minister of Finance, her very dear colleague, should take the blame for the cuts to the CBC?




D'autres ont cherché : cher collègue     mon cher collègue     très cher collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très cher collègue ->

Date index: 2021-11-06
w