À peu près tout le monde au Canada qui s'intéresse de près ou de loin aux hydrocarbures extracôtiers — le gouvernement, les organismes de réglementation, l'industrie elle-même — s'entend pour dire
que nous avons été très chanceux que l'accident de la plateforme Deepwater Horizon ne se soit p
as produit ici, pas parce que nous sommes particulièrement vulnérables, mais parce que nous avons encore tant de choses à apprendre de ce qui s'est passé et parce que c'est quelque chose qu'on ne voit même pas tous les cent ans
...[+++].
There seems to be universal agreement amongst all Canadian players, if I can use that expression, in the offshore — be they government, regulatory or industry itself — that we are lucky the Deepwater Horizon accident did not happen here, not because we are especially vulnerable but because there is so much to be learned from the accident and because it was more than the one-in-a-hundred-year happening.