Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très bon rapport de notre collègue audy reprend » (Français → Anglais) :

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, ce très bon rapport de notre collègue Audy reprend l’ensemble de nos discussions avec les acteurs du secteur.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this very fine report by our fellow Member, Mr Audy, summarises all our discussions with the operators in the sector.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue, notre porte-parole en matière de finances, de son très bon discours sur ce rapport.

Mr. Speaker, I thank my colleague, our finance critic, for his very good speech on this report.


Si vous voulez que l'on fasse davantage de recherche, j'ai un excellent groupe de 25 ou 30 collègues, et nous sommes toujours très empressés de faire ce que nous pouvons pour mener de bons travaux de recherche qui se rapportent à la politique de notre pays.

If you want more research done, I have a great group of 25 or 30 colleagues, and we are always eager to do what we can to do good research that is policy relevant to this country.


Il est désormais manifeste que le paramètre touristique doit être intégré dans tous les processus décisionnels communautaires. Le très bon rapport de notre collègue, Mme Torres Marques, nous indique cette voie.

Clearly we need to incorporate the tourist parameter into all Community decision-making procedures and Mrs Torres Marques' excellent report paves the way for just that.


Le très bon rapport de notre collègue Lehne veut améliorer la directive existante relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux.

The excellent report by my colleague, Mr Lehne, seeks to improve the existing directive on preventing money laundering.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport de notre collègue, M. Kindermann, est un bon rapport et nous nous trouvons face à une matière complexe et très importante.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Kindermann’s report is a good one, and we are dealing with a complex and very important subject.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à signaler qu’un très bon travail a été accompli avec le rapport de notre collègue M. Staes ; et je tiens aussi à attirer l’attention de tous sur le fait que les Balkans constituent une région à part dans la géographie de l’Europe ; cette région n’est pas seulement à part d’un point de vue géographique mais aussi au plan des mentalités et des conditions.

– (EL) Mr President, may I say that Mr Staes has done an excellent job in his report. May I also point out to everyone that the Balkans are a separate area of Europe, both geographically and from the point of view of their customs and their way of thinking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bon rapport de notre collègue audy reprend ->

Date index: 2021-10-30
w