Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très bon exemple en était vendredi dernier " (Frans → Engels) :

Un très bon exemple en était vendredi dernier, lorsque le dollar canadien a augmenté avec l'annonce de chiffres économiques faibles aux États-Unis.

A very good illustration of that was last Friday when we got some weak U.S. economic data and the Canadian dollar rose.


Monsieur le Président, mon collègue a donné un très bon exemple des besoins du Nord en parlant du projet hydroélectrique Mayo B. Au moment de sa réalisation, ce projet, qui a nécessité un investissement de 71 millions de dollars, était le plus important projet d'infrastructure verte au Canada.

Mr. Speaker, my colleague has raised a really good example of the Mayo B hydroelectric project in terms of the needs of the north.


Nous en avons un très bon exemple dernièrement, car depuis environ une semaine, nous débattons des questions touchant les pensions.

When they do, we have to ensure there are things in place that allow Canadians to vet themselves. There is a very good example that we have debated for the last week or so, and that is the whole issue surrounding pensions.


– (ET) La taxation des poids lourds, qui a été débattue aujourd’hui juste avant le vote, est un autre exemple de la façon dont ce qui était à l’origine un très bon principe est, à la fin, resté relativement faible et a perdu beaucoup de son effet.

– (ET) The taxation of heavy goods vehicles, which was debated today immediately prior to the vote, is another example of how what was originally a very good principle has, in the end, remained relatively weak and has lost much of its impact.


L’ancienne législation sur les produits chimiques en était un très bon exemple.

The old chemicals legislation was an excellent example of this.


Je pense que cela était très nécessaire et que c’est un bon exemple de la réussite du Parlement dans la formation du budget, avec l’utilisation de fonds qui, disons-le ainsi, n’étaient pas utilisés dans d’autres domaines.

I think this was very much needed and it is a good example of this Parliament’s achievement in the formation of the budget, with funds being used, let us put it this way, that were not being used in other areas.


M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Madame la Présidente, des députés se rappelleront que pour moi la question des revenus de retraite est une cause célèbre. Ce n'était peut-être pas très bon au cours de la dernière campagne électorale, parce que j'ai commis l'erreur de donner une entrevue peu judicieuse à un journaliste hostile insensible au fait que je n'étais pas en train de débattre la manière dont on peut améliorer les choses.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Madam Speaker, some members will remember that for me the cause of retirement incomes is a cause célèbre, maybe not a very positive one during the last election campaign, because I made the error of giving a very ill-advised interview to a hostile newspaper person not recognizing that I was not speaking to someone with whom I should enter into a debate on how we can improve things.


Nous connaissons tous les difficultés que nous avons rencontrées l'année dernière. Cela était dû, en partie, à la composition de la Commission, dont les membres n'avaient pas de très bons résultats à faire valoir en matière de droits de l'homme.

As you know, last year was a trying time, due in part to the composition of the Commission, some of the members of which have a poor track record in human rights.


C’est surtout dommage parce que c’était quand même un très bon point et que cela nous donnerait également la possibilité, par exemple, d’élire directement un nouveau président de la Commission européenne par le biais des partis politiques et d’une liste européenne.

This is particularly unfortunate, because this was a very sound point and would also have given us the opportunity, for example, to have a new President of the European Commission directly elected via the political parties and via a European list.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bon exemple en était vendredi dernier ->

Date index: 2021-05-03
w