Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très bien dirions-nous » (Français → Anglais) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


M. Gar Knutson (Elgin—Middlesex—London, Lib.): Monsieur le président, en réponse à M. Gilmour, je pense qu'en temps normal nous dirions: «très bien, que la ministre vienne nous parler du Budget des dépenses», mais nous en sommes à l'article 40 d'un projet de loi qui compte 300 articles.

Mr. Gar Knutson (Elgin—Middlesex—London, Lib.): Through you, Mr. Chairman, to Mr. Gilmour, I think if these were ordinary times, fine, we'd say, let's have the minister in and talk about the estimates, but we're on clause 40 of a 300-clause bill.


Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une protection garantissant que les principes de la justice fondamentale seraient très bien respect ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protected when one of us or an employee of ours — for instance, at the table, they are also privileged positions, the clerks who sit at the table — and, as soon as there is a problem, we have a procedure.


Déjà au 19e siècle, le «Filderkraut/Filderspitzkraut» était connu bien au-delà des frontières régionales pour son goût excellent: «Il existe différentes variétés et l’on distingue chez nous le chou des Filder, savoureux, très blanc, à pomme pointue [.]» (Martens von, K., 1864: Handbuch der Militärverpflegung im Frieden und Krieg. — Edt. 2 — Rioger’sche Verlagsbuchhandlung).

As early as the 19th century, ‘Filderkraut/Filderspitzkraut’ was already famous throughout the region and beyond for its excellent taste: ‘There are many varieties but the one that stands out here is the tasty, very white, pointed Filderkraut [.]’ (Martens von, K., 1864: Handbuch der Militärverpflegung im Frieden und Krieg — 2nd edition — Rioger'sche Verlagsbuchhandlung).


Par conséquent, bien que la probabilité puisse varier d’un facteur 10 ou 100, nous obtenons toujours un risque grave ou élevé (ce dernier étant très proche de «grave»).

Therefore, although the probability may vary 10- or 100-fold, we still find a serious or high risk (the latter being quite close to ‘serious’).


Bien - très bien, dirions-nous -, mais nous les radicaux, nous pensons toutefois que, plutôt que de fixer ou de proposer à nouveau de grands objectifs, il faut faire immédiatement des choses bonnes et justes : il est urgent de réformer tout de suite les systèmes de sécurité sociale, qui représentent pour de nombreux pays, outre un élément de grave déséquilibre vis-à-vis des générations à venir, une véritable bombe à retardement pour la durabilité des finances publiques ; il faut libéraliser les marchés dans des secteurs-clés tels que l'énergie, les transports, les services postaux, les professions ; il faut créer un marché financier eu ...[+++]

Good – very good, we will say – but we Radicals nevertheless believe that instead of setting or reintroducing impressive objectives, we should do useful and fair things right now: welfare systems are in urgent need of immediate reform, and for many States constitute, in addition to a serious injustice for future generations, a real time bomb for the sustainability of public finances; we need to liberalise the markets in key sectors such as energy, transport, postal services and the professions; we need to create a truly integrated European financial market; there must be drastic cuts in the burdens weighing down, in particular, small and medium-sized businesses in Europe – tax burdens and bureaucratic burdens in terms of employment regul ...[+++]


Encore aujourd'hui, le 7 mai, il nous dit qu'il consulte, que cela va très bien avec les provinces, que cela va très bien avec l'industrie, que cela va très bien avec les syndicats.

This is May 7, and he is still telling us that he is consulting, that things are going very well with the provinces, the industry and the unions.


Par l'entremise de ces enfants, le gouvernement du Canada disait à tous les enfants du pays: vous êtes une de nos ressources les plus précieuses et, en signant ce document, nous, vos aînés, nous engageons, en tant que pays, à promouvoir votre bien-être sachant très bien que nous nous trouvons en même temps à promouvoir notre propre bien-être.

Through these children, the Government of Canada was saying to the children of Canada: You are immensely valuable to us and by signing this document, we, your elders, are committing ourselves as a nation to the promotion of your well-being, knowing full well that, by so doing, we are promoting our own.


Pour le MPO et Environnement Canada, nous avons vraiment besoin d'un processus d'approbation simplifié, quelque chose de très bien prescrit, de très bien défini, de sorte que nous puissions créer un environnement stable dans lequel les entreprises qui veulent participer connaîtront les normes, les critères et pourront les appliquer de façon efficace.

For DFO and Environment Canada, we really need a streamlined approval process, something that is really well prescribed, that is really set out, so that we can have a stable environment to see that the companies that want to be involved know what the standards are, the criteria, and they can be done in an efficient manner.




D'autres ont cherché : salue très     bien     chose de très     l'europe est bien     nous dirions très     très bien     étapes très     trois fois bien     très     était connu bien     dernier étant très     conséquent bien     bien très     très bien dirions-nous     cela va très     bien-être sachant très     promouvoir votre bien     très bien dirions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bien dirions-nous ->

Date index: 2024-02-18
w