Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très approfondie parce " (Frans → Engels) :

Ce qu'on nous a dit à nous, c'est qu'il faudrait une analyse très approfondie parce que le marché des assurances n'est pas en mesure d'absorber une assurance-responsabilité obligatoire au moment où l'on se parle.

What we were told is that in-depth analysis is essential because the insurance business is not in a position to absorb mandatory liability insurance at this time.


On devra donc être très prudents et très attentifs, et faire une étude très approfondie et détaillée des limites du parc de la Gatineau.

So, we will have to be very cautious and careful, and we will have to do a thorough and detailed study of the boundaries of Gatineau Park.


Je dirais que ce n'est pas une évaluation très approfondie, parce qu'il n'y a pas beaucoup de fonds pour la réaliser.

I would say that it's not a very extensive evaluation, because they're not given a lot of funds to do it.


Pour ce qui est du rapport que nous avons élaboré l'an dernier avec la Commission, nous devrons examiner ces questions de façon très approfondie, parce que je ne pense pas que le consommateur, qui va acheter du miel, voie d'emblée, même si l'étiquette est claire, le problème entre le miel produit dans une ruche et le miel filtré.

As regards the report we drew up last year with the Commission, we will have to think very carefully about those issues, because I do not think a consumer who is buying honey is immediately aware of whether it is honey produced in beehives or filtered honey, even if the label is clear.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les droits de l’homme sont l’une des questions abordées - de manière approfondie et dans une perspective à très long terme - par le réseau des traités de l’Union européenne avec les pays tiers, sous la forme d’accords d’association, d’accords de coopération, de plans d’action de la politique européenne de voisinage. De fait, les droits de l’homme, valeurs communes de l’Union européenne, constituent un pan essentiel de tous ces traités, pas seulement p ...[+++]

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, human rights is one of the issues addressed – and very intensively and on a very long-term basis – by the European Union’s network of treaties with third states, comprising association agreements, cooperation agreements, European Neighbourhood Policy action plans, and human rights, the common values of the European Union, are indeed an essential component part of them, not merely for legal reasons, but because this European Union defends certain values and takes care to see that third states do likewise.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les droits de l’homme sont l’une des questions abordées - de manière approfondie et dans une perspective à très long terme - par le réseau des traités de l’Union européenne avec les pays tiers, sous la forme d’accords d’association, d’accords de coopération, de plans d’action de la politique européenne de voisinage. De fait, les droits de l’homme, valeurs communes de l’Union européenne, constituent un pan essentiel de tous ces traités, pas seulement po ...[+++]

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, human rights is one of the issues addressed – and very intensively and on a very long-term basis – by the European Union’s network of treaties with third states, comprising association agreements, cooperation agreements, European Neighbourhood Policy action plans, and human rights, the common values of the European Union, are indeed an essential component part of them, not merely for legal reasons, but because this European Union defends certain values and takes care to see that third states do likewise.


Je faisais partie de ce comité et c'était probablement le meilleur comité auquel j'ai jamais siégé parce qu'il avait les compétences voulues et parce que les parlementaires avaient les munitions qu'il fallait pour poser les bonnes questions étant donné que le personnel du comité pouvait effectuer des recherches très approfondies.

I was on that committee and it was probably the best committee on which I have ever served in terms of having the expertise, where parliamentarians had the ammunition, because of the thorough research being done by committee staff, to put the proper questions.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Solana, je serai très bref parce que je crois que nous aurons l'occasion de mener un débat approfondi sur la Russie, et donc sur la Tchétchénie, à Strasbourg.

– (IT) Mr President, Mr Solana, I will be very brief for I believe we are going to have the opportunity to hold an in-depth debate on the issue of Russia and therefore on Chechnya too in Strasbourg.


Je pense qu'il faut tout de même encore discuter cette question de manière très approfondie car on ne peut négliger le fait que cela n'a pas que des avantages mais pourrait aussi entraîner de gros problèmes, en particulier parce que cela tendrait en réalité à une renationalisation partielle de la politique de la pêche.

I believe we will need to discuss this issue in great depth though, for we must not forget that this could bring major problems as well as benefits, particularly in the light of the fact that in so doing, we would actually be heading in the direction of a partial renationalisation of fisheries policy.


Il y avait eu des consultations très approfondies parce que les médecins n'arrivaient pas à déterminer quelle était la maladie de mon mari.

There were extensive consultations because the doctors did not know what was ailing my husband.


w