Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvé considérablement réduit » (Français → Anglais) :

Le potentiel pour des projets conjoints de part et d'autre de la frontière s'en est ainsi trouvé considérablement réduit (points 7 à 16).

Thus the potential for linked projects on either side of the border has been greatly reduced (see paragraphs 7 to 16).


26. observe que le service de contrôle interne se compose de trois personnes; que le nombre d'agents disponibles s'est trouvé considérablement réduit en 2013 du fait de congés de maladie de longue durée; invite le CESE à renforcer son service de contrôle interne et à élargir le champ de ses enquêtes.

26. Notes that the internal audit service is composed of a staff of three; notes that extended sick leave significantly reduced the available workforce in 2013; calls on the EESC to reinforce the internal audit service and to expand the scope of audit investigations;


26. observe que le service de contrôle interne se compose de trois personnes; que le nombre d'agents disponibles s'est trouvé considérablement réduit en 2013 du fait de congés de maladie de longue durée; invite le CESE à renforcer son service de contrôle interne et à élargir le champ de ses enquêtes.

26. Notes that the internal audit service is composed of a staff of three; notes that extended sick leave significantly reduced the available workforce in 2013; calls on the EESC to reinforce the internal audit service and to expand the scope of audit investigations;


Dans la pratique, la capacité de la police à répondre à d'autres appels de service se trouve considérablement réduite par les presque trois heures qu'exige chaque arrestation d'un conducteur aux facultés affaiblies.

In effect, the police response capability for other calls for service is greatly reduced by almost three hours for each impaired driver arrested.


Du point de vue économique, force est de constater que notre productivité s'en trouve considérablement réduite.

When you take a look at what this brings out on the economic side of things, it lowers our productivity big-time.


Il ajoute: «Étant donné la tranche d'imposition où se trouve mon salaire, je bénéficierais plus que la plupart des gens d'une réduction d'impôt, mais je vous supplie de ne pas opter pour cette solution tant que le financement des programmes sociaux ne sera pas assuré et que la dette, et pas simplement le déficit, n'aura pas été considérablement réduite».

He continued: “I am in an income tax bracket where I would benefit more than most from any proposed tax cut, but I beg you not to tread that path until social programs are once again secure and the debt, not merely the deficit, has been vastly reduced or limited”.


Le risque juridique pour les participants comme pour le système dans son ensemble s'en trouve considérablement réduit.

In this way, legal risks to participants and to the system as a whole are greatly reduced.


Le potentiel pour des projets conjoints de part et d'autre de la frontière s'en est ainsi trouvé considérablement réduit (points 7 à 16).

Thus the potential for linked projects on either side of the border has been greatly reduced (see paragraphs 7 to 16).


Les provinces se trouvent effectivement dans la pire des situations des ressources sérieusement réduites et des obligations financières très lourdes, alors que le gouvernement fédéral se trouve dans la situation inverse, des obligations financières envers les provinces qui sont considérablement réduites, mais à un degré élevé d'influence.

Indeed, the provinces are in the worst possible situation, with significantly reduced resources and very heavy financial obligations, while the federal government is in the opposite situation, with considerably lower financial obligations to the provinces and a high degree of influence.


Toutefois, depuis 1993, elle a considérablement réduit ses dépenses à cet égard. L'augmentation de la demande se conjuguant à une réduction constante des ressources disponibles, les chefs, les conseils, les collectivités des Premières nations, les membres des Premières nations se sont trouvés aux prises avec la situation que nous constatons aujourd'hui.

So with an increase in demand and an ever-decreasing supply of resources available, the chiefs and councils, the first nations communities, the first nations memberships, have been burdened with the situation we're faced with today.


w