Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvons aujourd’hui face » (Français → Anglais) :

Sur le plan financier notamment, nous nous trouvons aujourd’hui face à une grande incertitude quant à l’avenir de cette politique de cohésion.

Where financing in particular is concerned, we are today faced with great uncertainty regarding the future of this cohesion policy.


Sur le plan financier notamment, nous nous trouvons aujourd’hui face à une grande incertitude quant à l’avenir de cette politique de cohésion.

Where financing in particular is concerned, we are today faced with great uncertainty regarding the future of this cohesion policy.


Nous nous trouvons aujourd'hui face aux mêmes objectifs qu'en 1960.

We find ourselves today with the same goals as those in the 1960s.


La Land Remote Sensing Policy Act américaine a été rédigée en 1992, et il est donc clair que le gouvernement en place à l'époque, en 1998, c'est-à-dire les prédécesseurs de nos amis libéraux d'en face, avait négocié pour accorder plus ou moins 400 millions de dollars à MDA pour construire un satellite, mais sans entrevoir les problèmes auxquels nous nous trouvons aujourd'hui confrontés.

The Land Remote Sensing Policy Act was written in 1992 in the United States, so clearly the government of the time, in 1998, our previous Liberal friends across the way, negotiated to give $400 million, give or take, to MDA to build a satellite, but failed to foresee the problems we're having today.


Nous nous trouvons aujourd'hui face à deux batailles fort urgentes, la première consistant certainement à éviter que, pendant la Conférence intergouvernementale, les résultats positifs de la Convention soient réduits à néant par les efforts de ces mêmes gouvernements qui n'en voulaient pas et qui, aujourd'hui, entendent remettre en question son travail.

We have two extremely important challenges ahead, the first of which is certainly to prevent the positive results achieved by the Convention being nullified during the Intergovernmental Conference by the endeavours of those same governments which were opposed to the Convention and now want to challenge its work. That would be unacceptable and, I would venture to say, unlawful.


Cela signifie que nous nous trouvons aujourd’hui face au premier instrument de l’Union européenne dans ce domaine, qui se veut aussi ambitieux, je crois.

This means that what we are discussing today is the first European Union instrument in this field, which, I think, we also want to be ambitious.


Après que la fin de la guerre froide ait fait naître l’espoir réel que les capacités d’armement nucléaire et, partant, leur potentiel de destruction seraient graduellement démantelés, nous nous trouvons aujourd’hui face à une situation dans laquelle certains s’emploient à nouveau à développer une technologie permettant la mise au point de cette arme de destruction massive la pire que l’homme ait jamais conçue.

At the end of the Cold War, real hope prevailed that nuclear weapons, and their destruction potential, would be gradually dismantled; yet today we are faced with a situation where this technology, which enables the most destructive weapon devised by man to be built, is being developed again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvons aujourd’hui face ->

Date index: 2024-09-10
w