Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvions pas dans " (Frans → Engels) :

Je sais que le premier ministre David Cameron partage lui aussi cette ambition et je ne doute pas que nous trouvions une réponse commune.

This is an ambition that I know Prime Minister David Cameron also shares. I am confident that we will be able to find a common answer.


À condition que nous trouvions des solutions et que nous obtenions des résultats dans l’intérêt des citoyens européens.

As long as we find a solution and get things done in the interest of Europe's citizens.


Dans la même veine, si quelqu'un au Canada, un de nos soldats, faisait l'objet d'une enquête ici et si dans un cas nous ne trouvions pas suffisamment de preuves contre lui, mais que nous en trouvions dans un autre cas, mais que celui-ci aurait été acquitté, la CPI pourrait-elle dire que l'enquête n'était pas suffisante et qu'elle veut le juger?

Just to follow up on that question, if someone in Canada, one of our soldiers, were investigated in Canada, and say in one case we didn't find enough evidence to charge him, and in another case we did, but he was acquitted, is there any conceivable way the ICC can say, well, we don't think that investigation was good enough, and we'd like to try him in international court?


Il est essentiel que nous trouvions des solutions ensemble!" Mme Ferrero-Waldner a ajouté: "Il est absolument crucial de prendre un intérêt actif dans les conditions de vie de nos voisins et de travailler avec eux à vaincre les défis communs comme les flux migratoires afin de créer un environnement plus stable et sûr dans nos pays.

It is vital that we find solutions together!” Ms Ferrero-Waldner added that “It is absolutely crucial that we take an active interest in our neighbours’ living conditions and work with them to meet common challenges such as migration flows in order to create a more stable and safer environment in our respective countries.


Tout doit être mis en œuvre dans les pays en développement, étant entendu que si nous trouvions ces éléments, si nous trouvions un meilleur vaccin contre la tuberculose, de meilleurs médicaments contre le VIH/SIDA et de meilleurs tests de diagnostic, ils seront disponibles pour ceux qui en ont besoin.

Everything must be anchored in the developing countries with an understanding that, should we find these things, should we find a better vaccine for tuberculosis, better drugs for HIV/AIDS and better diagnostic tests, they will be available to those that need them.


J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


Jusque là, c’est-à-dire jusqu’à ce que nous trouvions une autre solution à la question des sièges, nous nous retrouvons avec deux bâtiments qui doivent être adaptés afin d’accueillir un plus grand nombre de députés.

Until such time, and until the seat issue has been solved in another way, we really are stuck with two buildings that need to be altered to cope with a larger number of MEPs.


Je ne prétends pas que nous en soyons encore au point où nous nous trouvions il y a deux ou trois ans.

I certainly would not claim that we are where we were two or three years ago.


Il est nécessaire que nous trouvions en Europe les formes de coordination idoines.

Europe needs to pinpoint appropriate forms of coordination in this regard.


que nous trouvions les moyens de libéraliser les échanges à l'intérieur de la région et avec les États de l'Union européenne et les pays candidats à l'adhésion.

find ways to liberalise trade within the region, and with the European Union and accession states.




Anderen hebben gezocht naar : nous trouvions     sais     des résultats dans     nous ne trouvions     dans     dans nos pays     intérêt actif dans     dans les pays     œuvre dans     d’accueillir un plus     nous nous trouvions     pays     trouvions pas dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvions pas dans ->

Date index: 2022-08-31
w