Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouverons » (Français → Anglais) :

Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les domaines de la sécurité et de la défense.

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Voici un exemple : nous parvenons un jour à isoler le gène responsable de la fibrose kystique et nous annonçons au public, le lendemain, que cette découverte nous permettra de mettre au point un test diagnostique, puis, le jour d'après, que nous trouverons un traitement et, le surlendemain, que nous trouverons un remède.

To give you a background to my comment, we identify a cystic fibrosis gene one day and we convey to the public the next that there will be a diagnostic, that the day after that there will be a treatment and two days after that there will be a cure.


Toutefois, ce n'est qu'en définissant une stratégie globale comprenant une coopération avec les pays tiers, y compris en matière de surveillance des frontières, que nous trouverons des solutions à long terme aux défis posés par la gestion des migrations.

However, long-term solutions to the challenges posed by migration management can only be achieved through a comprehensive strategy that includes cooperation with third countries, also on border surveillance.


Le 17 septembre dernier, nous avons pu lire dans Agence Europe les propos suivants du commissaire Monti: "Nous sommes ouverts au dialogue et je reste persuadé que nous trouverons une solution capable de préserver l’intégrité du marché commun sans fausser la concurrence.

On 17 September, we read in Agence Europe that Commissioner Monti had said, ‘We are open to dialogue, and I am still confident that we will find a solution capable of safeguarding the integrity of the Common Market without distorting competition.


Si nous continuons de parcourir l’histoire, nous y trouverons autant d’éléments positifs que négatifs en Turquie.

However, if we continue to look into history, we will also see both good things and bad things about Turkey.


Nous nous trouverons au niveau du sol. Il faudra alors discuter de ce que pourrait être une dotation appropriée du budget de cette Assemblée et du budget général.

We will be back on the launch pad, and will have to discuss what appropriate terms for this House's budget and the Budget as a whole might look like.


En matière de politique commerciale extérieure, là aussi des progrès seront possibles, mais dès lors que nous trouverons les moyens de réserver un traitement particulier aux questions les plus sensibles et que, par ailleurs, nous préviendrons une extension détournée des compétences communautaires.

Progress will also be possible in the field of external trade policy, but only when we find a way of dealing with the most sensitive issues on a specific basis and also avert a backdoor extension of Community competences.


Si nous cherchons des cas de gabegie et de fraude, nous ne les trouverons pas qu'au niveau de l'Union européenne.

If we are looking for waste and fraud, it is not just found within the European Union.


British Airways - American Airlines : "J'espère que nous trouverons une solution qui répondra pleinement aux préoccupations de politique de concurrence européenne", déclare le Commissaire Karel Van Miert

British Airways - American Airlines : " I hope we will find a solution that completely satisfies european competition worries ", says Commissionner Karel Van Miert




D'autres ont cherché : tôt nous trouverons     confrontés ne trouverons     nous trouverons     nous y trouverons     nous nous trouverons     trouverons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouverons ->

Date index: 2022-06-01
w