Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvent derrière moi seront » (Français → Anglais) :

Si je croyais que c'est le cas, ni moi ni mes collègues qui se trouvent derrière moi n'appuieraient le projet de loi C-20.

If I thought that was so, I would not support Bill C-20 and neither would my colleagues behind me.


Je suis accompagnée de mon sous-ministre, Ian Glen; de Sid Gershberg, président de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale, ou encore l'ACEE; de Karen Brown, qui est sous-ministre adjointe des Services de conservation de l'environnement; de Rod Monette, le sous-ministre adjoint des Services ministériels; de François Guimont, le sous-ministre adjoint des Services de la protection de l'environnement; et de nombreux autres employés qui se trouvent derrière moi et qui sont présents pour nous aider tous à comprendre le programme d'Environnement ...[+++]

With me are my deputy minister, Ian Glen; Sid Gershberg, president of the Canadian Environmental Assessment Agency, otherwise known as CEAA; Karen Brown, who is the assistant deputy minister for the Environmental Conservation Service; Rod Monette, the ADM for corporate services; François Guimont, the ADM for the Environmental Protection Service; and many other staff behind me who are here to help us all to understand the agenda of Environment Canada.


J'ai eu le plaisir de comparaître devant votre comité à deux occasions à titre de représentant du CCNAP, accompagné de certains de ceux qui se trouvent derrière moi dans la salle.

I've had the pleasure of being here on at least two previous occasions representing the national HAAC, as with some of the others in the room, to come before the committee and make presentations.


À ma droite se trouve Paul Boothe, sous-ministre délégué principal. Enfin, Kevin Lindsey, dirigeant principal des Finances, et Ron Parker, sous-ministre délégué principal du secteur de l'industrie se trouvent derrière moi.

To my right is Paul Boothe, the senior associate deputy minister, and behind me we have Kevin Lindsey, the chief financial officer, and Ron Parker, the senior assistant deputy minister for the industry sector.


Le Conseil européen de juin devrait accorder son aval politique aux principes qui se trouvent derrière ces lignes directrices intégrées, mais bien sûr ils ne seront adoptés qu’après que nous en aurons discuté avec vous - le Parlement européen - ce qui aura lieu le plus tôt possible, je l’espère.

The June European Council should give political endorsement to the principles behind these integrated guidelines, but, of course, they will only be adopted after we have discussed them with you – the European Parliament – which I hope can be as soon as possible.


Je ne prétends pas—et je pense que M. Sinclair et les experts qui se trouvent derrière moi seront d'accord—pouvoir prédire exactement la politique intérieure de chacun des pays visés.

I wouldn't pretend, certainly not with Mr. Sinclair here and experts beside me, that I can predict exactly the interior politics of every country in the region.


Rien ne sert de soutenir le rapport de M. Rasmussen sur ce point précis si, lorsque les questions spécifiques seront présentées au Parlement sous la forme d’une proposition - que je déposerai dans les mois qui viennent, comme je vous l’indiquais il y a plusieurs mois -, les membres de cette Assemblée campent derrière leurs propres positions nationales, représentant les points de vue de certaines de leurs sociétés bancaires national ...[+++]

There is no point in supporting Mr Rasmussen's report in this particular area and then, on the other hand, when the specific questions come before Parliament in the form of a proposition – which I am putting forward also in the next couple of months and which many months ago I signalled I was going to do – if Members of Parliament then take their own national positions, representing the views of some of the banking firms in their own country and some of the views of the governments of the Member States, then this will not necessarily be a very good idea.


Les quotas seront fixés ce mois-ci, et il est essentiel de prendre les recommandations scientifiques en considération. Sans cela, les générations futures pêcheront derrière le filet et, dans un tel cas de figure, ce sont généralement les femmes qui en supportent les conséquences.

The quotas will be laid down this month, and it is very important to take the scientific recommendations into consideration; if not, future generations will be fishing behind the net, something of which women often bear the brunt.


Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils ...[+++]

Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.


Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils ...[+++]

Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent derrière moi seront ->

Date index: 2025-02-02
w