Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés
événement inconcevable

Traduction de «trouve inconcevable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk




Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait inconcevable que les crédits communautaires affectés au programme GALILEO servent en partie au paiement, par l'entreprise commune, d'impôts et d'autres charges au bénéfice de l'Etat membre dans lequel se trouve son siège social.

It would be inconceivable if the Community appropriations allocated to the GALILEO programme were to be used in part for payment, by the Joint Undertaking, of taxes and other charges for the benefit of the Member State in which its head office is situated.


Avec mes 36 années d'expérience au sein de l'institution d'où je viens, je trouve inconcevable qu'on puisse créer un système qui autorise un tel badinage, ce genre de légèreté avec laquelle on change de sujet et on intègre un processus important à la routine habituelle de l'institution.

It is unimaginable, from all the 36 years of the institution I come from, that you would create a system that would permit this sort of bantering, this sort of frivolous walking around and talking about other subjects, this incorporating a significant process within the normal routine of the institution.


Robert Horner a écrit: « Je trouve inconcevable qu’au cours de la dernière campagne électorale, votre parti ait rassuré le groupe le plus vulnérable de notre société en lui disant qu’il continuerait à bénéficier du rendement sur son investissement et qu’un an plus tard il trahisse la confiance des gens.

Robert Horner writes: “It is inconceivable to me that your party during the last election gave comfort to this most vulnerable class of our society to continue to enjoy the returns from their investments and then within a year break that trust with the people.


Je trouve inconcevable que le député, comme le chef de l'opposition officielle d'ailleurs, continue de faire des affirmations fondées sur des enregistrements qui, selon les preuves présentées par bon nombre d'experts en bandes sonores, ont été altérés, et que non seulement il appuie le député de Newton—Delta-Nord mais, selon les comptes rendus, approuve les enregistrements qu'il a faits.

I find it unbelievable that the member, along with the leader of the official opposition, continues to make assertions based on tapes that have been proven by numerous audio experts to have been manipulated, and not only supports the member, but according to reports, actually condones the taping by the member for Newton—North Delta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve inconcevable que d’aucuns soient prêts à mettre en péril la sécurité dans les aéroports en instaurant la libre concurrence du secteur privé et en autorisant l’émergence de plusieurs fournisseurs de services en matière de contrôle du trafic aérien.

I find it unthinkable that anybody should be prepared to risk security in airports by establishing private free competition and more than one service provider for air traffic control.


Compte tenu du fait que le taux de chômage des personnes handicapées est supérieur à 50 p. 100 et qu'il y a un excédent budgétaire de plus de 9 milliards de dollars, je trouve inconcevable que le gouvernement s'apprête à réduire le financement d'un programme comme celui-là à compter de décembre prochain.

With an unemployment rate for persons with disabilities of more than 50% and a fiscal surplus exceeding $9 billion, I cannot imagine why the government is cutting the funding to such a program as of December this year.


Je trouve cela inconcevable que les États-Unis, avec Boeing, puissent totalement dominer le marché mondial des avions de long et moyen courrier.

I find it inconceivable that the US with Boeing should totally dominate the world market for medium- and larger-scale aircraft.


Je trouve que la déclaration rassurante du ministre britannique des affaires étrangères, Jack Straw, est ridicule: il affirme que l’intervention militaire est inconcevable, tandis que son patron, le Premier ministre Tony Blair, refuse à juste titre de l’exclure.

I ridicule the appeasing statement by the United Kingdom Foreign Secretary Jack Straw, who claims that military action is inconceivable, whereas his boss, Prime Minister Tony Blair, rightly refuses to rule it out.


En ma qualité de membre de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, je trouve inconcevable que le Parlement européen se voie refuser l'accès aux documents dans le secteur de la justice et des affaires intérieures, justement là où les normes touchent directement les droits des citoyens et leurs libertés.

In my capacity as a member of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, I find it absolutely inconceivable that Parliament should be blatantly denied access to documents in the field of justice and home affairs, the very area in which rules have a direct impact on the citizens’ rights and freedoms.


Je trouve inconcevable que le gouvernement n'insiste pas pour que ce soit une question de confiance.

It is inconceivable to me that the government would not insist that the matter is a question of confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve inconcevable ->

Date index: 2023-02-11
w