Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve effectivement dans une position plutôt difficile parce " (Frans → Engels) :

En même temps, lorsqu'il doit répondre de ces mêmes mesures, le chef du troisième parti à la Chambre est critiqué, à juste titre, pour son bilan à mon avis minable en tant que premier ministre de l'Ontario; il se trouve effectivement dans une position plutôt difficile parce que les contribuables canadiens ne savent jamais quelle politique préconiserait le député, celle que les contribuables même préconisent ou, chose plus probable, ses politiques ratées, dont il a fait l'étalage aujourd'hui lorsqu'il a réclamé le renflouement des banques européennes.

At the same time, with the same measures, the leader of the third party is also rightly criticized for his record as the former and, I believe, failed premier of Ontario, which is a very difficult position to be in, because Canadian taxpayers can never be sure which policy the member would champion that of taxpayers or, more likely, that of failed policies, which were on display today when he called for a bailout of ...[+++]


À cause de cela, la Chambre se trouve dans une situation plutôt difficile parce que si vous aviez rendu une décision différente fondée sur les oui et les non, les députés de l'opposition aurait eu l'occasion de décider s'ils voulaient un vote par appel nominal sur cette question.

It puts the House in a rather difficult position, because certainly had you ruled the other way with respect to yeas and nays, opposition members would have had a chance to decide whether they wanted a recorded vote on this.


Le Bloc québécois a participé à ce comité mixte parce qu'on trouve effectivement que la problématique des enfants faisant partie d'une famille aux prises avec des difficultés relationnelles difficiles est un problème sérieux.

The Bloc Quebecois did participate in this joint committee, because the problem of children in family with relational difficulties is indeed a serious issue.


Je trouve cela plutôt difficile, dans un certain sens, d'appuyer le secrétaire parlementaire relativement à la position qu'il a prise, mais il a agi correctement et c'est pourquoi je l'appuie.

I find it rather difficult, in a sense, to support the hon. parliamentary secretary in the position he has taken. However, he has taken it correctly and I support him in that.


Non parce que la proposition de décision serait parfaite, mais parce qu’il se trouve dans une position très difficile.

Not because the proposal for the Decision would be perfect, but because your rapporteur finds himself in a very difficult position.


C'est très difficile parce que, honnêtement, le mouvement anticommerce et les syndicats ont adopté des positions très rigides et idéologiques sur cette question, lesquelles se fondent davantage sur leur opposition au commerce plutôt que sur toute autre question.

It is very tough, because, frankly, the anti-trade movement and the unions have taken a very ideologically rigid position on this issue that is based more on their opposition to trade than anything else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve effectivement dans une position plutôt difficile parce ->

Date index: 2025-08-26
w